英语翻译Yet if that is the right interpretation,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:35:14
英语翻译Yet if that is the right interpretation,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘

英语翻译Yet if that is the right interpretation,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘
英语翻译
Yet if that is the right interpretation,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘晦涩,一如往昔.

英语翻译Yet if that is the right interpretation,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘
这是一个多重复合句
 
第一层
 
条件状语从句:if that is the right interpretation, 如果那就是正确的解释
主句:it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.
 
第二层
 
嵌套主句:it leaves the question of … 那么它就留下了……问题
嵌套介词宾语从句: what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever. 什么进化为一如既往是难以解释的三叶虫及其同类
 
【注释】
leave the question 直译是“留下该问题,可以变通为“把该问题留在面前”或“提出了该问题”
as … as ever 是习惯用语,表示“永远(仍然、至今或空前)….
as mysterious as ever 是the trilobites and their kind 的后置定语,意思是“如同以往一样神秘的三叶虫及其同类”或“永远都无法解释的的三叶虫及其同类”
 
参考译文:然而如果那就是它的正确解释,那么它就提出了是什么东西进化为永远都难以解释的三叶虫及其同类的问题.

【Yet if that is the right interpretation条件状语从句】,【 it 主语】【leaves谓语】【 the question of what evolved into the trilobites and their kind 宾语】【 as mysterious宾补】【 as ever.时间状语】
if 【that主语 】【is 谓语】【the ri...

全部展开

【Yet if that is the right interpretation条件状语从句】,【 it 主语】【leaves谓语】【 the question of what evolved into the trilobites and their kind 宾语】【 as mysterious宾补】【 as ever.时间状语】
if 【that主语 】【is 谓语】【the right interpretation表语】
【what引导宾语从句,从句主语】 【evolved into 谓语】【the trilobites and their kind宾语 】
及物动词的复合结构:
leave +宾语+宾补
leaves +【the question of what evolved into the trilobites and their kind】+【mysterious】
as mysterious as ever=as mysterious as (it ) ever (has been) 比较状语从句的省略
祝你开心如意!

收起

1) yet if that is the right interpretation 是让步状语从句,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever 是主句。
2) it是形式主语,实际主语是the question...,为了避免头重脚轻而采取这...

全部展开

1) yet if that is the right interpretation 是让步状语从句,it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever 是主句。
2) it是形式主语,实际主语是the question...,为了避免头重脚轻而采取这种形式,leave是宾语,as mysterious as ever是宾补成分.
3) what evolved into the trilobites and their kind 这里what是主语,evolved into 是谓语,the trilobites and their kind是宾语。

收起

英语翻译还有 It’s all new,even if you can't as yet see it that way. 英语翻译It is important that if that isn't your focus that you don't use a black back-ground. 英语翻译Snake dishes have become popular in recent years.Snake meat is often seen in restaurants.It seems that eating snake is now in fashion,and if you haven't eaten snake yet,you're considered “out of date”.But I wonder whether all of t 英语翻译1.Just in case!/2.Take your time!/3.You can’t be serious/4.What if?/5.What for?/6.What kept you?/7.Of what?//8.That isn’t due yet./9.The early train is due to leave at 5:30 a.m./ 英语翻译Snake dishes have become popular in recent years.Snake meat is often seen in restaurants.It seems that eating snake is now in fashion,and if you haven't eaten snake yet,you're considered(被认为)“out of date”. But I wonder 英语翻译A century and a half of scientific inquiry has yet to solve this one.It's clear that a thin layer of liquid water on top of solid ice causes the slipperiness.A fluid's mobility makes it difficult to walk on,even if the layer is thin.But t 英语翻译The older I get,the more I value friends.Yet I find that it is now not only harder for me to maintain old friendships,but also to form new ones.You may say:if you value friendship so much,why don't you just go forth and make more friends? 英语翻译you are the best i ever had that i didn't have yet求翻译 英语翻译Modern artists might say that they merely choose subjects that provide an interesting pattern,and that there is nothing more in it.Yet even they don't choose entirely without reference to the character of their subjects. 将“The fact is that he hasn't yet recover from illness”转变为同位语从句 英语翻译I don't trst If that's reaily thing Is he/she be a for tune teller 英语翻译With all due respect:your reputation in London isn't all that yet.At this point in your carreer you don't even have to worry about it yet.If you cancel the first few shows you have,and keep the last one,you might even sell a decent amount 英语翻译“Is not I can't understand,is that you never understand that I want to let you joy after I know your sad.I really don't want to see you sorrow,even if short,even if share.” 英语翻译why haven't I left yet?Clearly their having to say goodbye as if it's the last time they're ever going to see me is beginning to wear out my friends.另外 这个的wear Believe that the best is yet to Believe that the best is yet to 英语翻译The furthest distance in the world Is not between life and death But when i stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when i stand in front of you Yet you can't see my love But when 英语翻译The furthest distance in the vorld is not between life ano death.But when stand in fronf of you Yet you don`t know that I love you.the furthst distnce in the world is not when I stand in front of you,you,Yet you can`t see my love .But whe