英语翻译but the resistance is not out in the open.It’s difficult for you to prove that anyone is really against you without sounding a bit paranoidwithout sounding a bit paranoid

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 14:09:19
英语翻译but the resistance is not out in the open.It’s difficult for you to prove that anyone is really against you without sounding a bit paranoidwithout sounding a bit paranoid

英语翻译but the resistance is not out in the open.It’s difficult for you to prove that anyone is really against you without sounding a bit paranoidwithout sounding a bit paranoid
英语翻译
but the resistance is not out in the open.It’s difficult for you to prove that anyone is really against you without sounding a bit paranoid
without sounding a bit paranoid

英语翻译but the resistance is not out in the open.It’s difficult for you to prove that anyone is really against you without sounding a bit paranoidwithout sounding a bit paranoid
但是阻力不会暴露在外面,你很难再不偏执的情况下证明一个人真正反对你

paranoid :慌张,紧张
without sounding a bit paranoid : 无不表现紧张,连一点紧张都不表现出来。
可是反对的声浪并不是明显的。如果你保持镇定,你要证明其他人反对你是一件困难的事。
你确定以上的英文句子没错? 因为句式有点奇怪。

对于 without sounding a bit paranoid 首先是弄明白paranoid:
请看其EN-EN词典中解释:
If you say that someone is 【paranoid】, you mean that they are extremely suspicious and afraid of other people.
其次是sound,这里...

全部展开

对于 without sounding a bit paranoid 首先是弄明白paranoid:
请看其EN-EN词典中解释:
If you say that someone is 【paranoid】, you mean that they are extremely suspicious and afraid of other people.
其次是sound,这里是系动词 “听起来像...”后面接表语(adj, n.),如:
That sounds grest. 那听起来很棒。
所以综合起来,就相当于 without you sounding a bit paraoid 即“ 你自己所说的不被人怀疑”,简言之 就是 “确定无疑”
整句可这样译:
不过抵抗(或 反抗)并没有公开化。 你很难确定无疑的证明(或 肯定)每个人都是跟你作对的。
个人见解,希望能有所帮助,谢谢。

收起