英语翻译从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树.在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人.它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竟视这位隔窗而立的“邻居”为知己了.可

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:24:36
英语翻译从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树.在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人.它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竟视这位隔窗而立的“邻居”为知己了.可

英语翻译从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树.在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人.它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竟视这位隔窗而立的“邻居”为知己了.可
英语翻译
从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树.在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人.它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竟视这位隔窗而立的“邻居”为知己了.
可是,有一个早晨,我推窗而望,蓦然发现昨夜的一场风雨己将它剥蚀得面目全非.立时,一种“繁华落尽”的悲凉掠过了我的心头!我不由感慨系之:在人生道踏上磕磕碰碰,几经周折,几度沧桑,又一次次地失落了许多至爱的朋友,生命不正如这随风而逝的繁华吗?
这件事过了些时日,也就渐渐地淡忘了.一次,我下乡归来,感觉到室内空气有些沉闷,就不经意地打开了窗户,顿觉眼前一亮:一树火红的三角梅映入眼帘,它在夕阳的背景下定格.意外的惊喜使我几乎不能自制,我诧异,当初在落英的背后,为什么没有发现在萌动着的不屈的生命呢?
是的,芙蓉的最后一叶花瓣凋落了,人们对它的嘉许也遗忘在往昔的记忆里,可是三角梅却成长了,那火焰般灿烂耀的红色向人们昭示着生命的更选与延续.谁能说,失去与获得不是一曲交响乐呢?

英语翻译从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树.在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人.它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竟视这位隔窗而立的“邻居”为知己了.可
From my bedroom window,you can see a tall tree lotus.In the smoke of ragged tree spring day,bonus of dots,evil spirit charming.It affects my inspiration,provocative my Vince,as time passes,I unexpectedly saw the window between the "neighbors" stand for friends.
But,have a morning,I pushed window and hope,suddenly discovered last night's a storm will it have denudation beyond recognition.Immediately,a "busy fall out over the dismal as" my heart!I can't help GanKaiXiZhi:in the life on the way,after many setbacks to,several vicissitudes of life,another sadden lost many of the beloved friend,life not just as this with the wind of the prosperity of?
This after some time,also gradually forgotten.Once,I went to the back,feel indoor air some boring,he accidentally to open the window,suddenly shine at the moment:a tree red SanJiaoMei came into sight,it in the background of the frame.Accident surprise that I almost can't self-control,surprised,I did on the back,why not lost its found in the unyielding life be?
Yes,lotus leaf litter the last petals,people to its recognition of the memory of the past in oblivion,nothing was left7 growth,that a bright flame "in red to people of life shows more choose and continue.Who can say,lose and gain is not a spellbinding symphony?

舍得舍得有舍就有得

Looking from my room"s window,there stands a tall tree.