英语翻译I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well 我有点点犹豫到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 19:36:32
英语翻译I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well 我有点点犹豫到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well

英语翻译I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well 我有点点犹豫到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well
英语翻译
I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well
我有点点犹豫
到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well

英语翻译I’m -------- to --------- ----------- you ----------- ------------ well 我有点点犹豫到底是:I‘m sorry to hear that you aren't felling well 还是:I’m sorry to hear that you don't feel well
两个答案语法都正确
一个是be doing 形式,一个是直接用动词
不过后一个比较常用.应为feel本身就是一个单独使用的动词

I am sorry to hear that you are not feeling well.注意是feel不是fell.fell是fall的过去式。然后一般不把are not 整合。这样读起来和写起来都别扭。

是I‘m sorry to hear that you aren't felling well.

I'm sorry to hear that you aren't felling well