英语翻译This Confirmation supplements,forms part of,and is subject to,the ISDA Master Agreement dated as ofMarch 17,2008,as amended and supplemented from time to time (the “Agreement”),betweenINTERNATIONAL BANK (the “Bank”) and COMPANY (t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:20:08
英语翻译This Confirmation supplements,forms part of,and is subject to,the ISDA Master Agreement dated as ofMarch 17,2008,as amended and supplemented from time to time (the “Agreement”),betweenINTERNATIONAL BANK (the “Bank”) and COMPANY (t

英语翻译This Confirmation supplements,forms part of,and is subject to,the ISDA Master Agreement dated as ofMarch 17,2008,as amended and supplemented from time to time (the “Agreement”),betweenINTERNATIONAL BANK (the “Bank”) and COMPANY (t
英语翻译
This Confirmation supplements,forms part of,and is subject to,the ISDA Master Agreement dated as of
March 17,2008,as amended and supplemented from time to time (the “Agreement”),between
INTERNATIONAL BANK (the “Bank”) and COMPANY (the “Counterparty”).All provisions contained
in the Agreement govern this Confirmation except as expressly modified below.

英语翻译This Confirmation supplements,forms part of,and is subject to,the ISDA Master Agreement dated as ofMarch 17,2008,as amended and supplemented from time to time (the “Agreement”),betweenINTERNATIONAL BANK (the “Bank”) and COMPANY (t
I think as below:
确认的协议补充是隶属于且是2008年3月17日生效的国际掉期与衍生产品协会(或国际互换和衍生产品协会)总协议的组成部分.需要在国际银行(“本行”)和公司(“交易方”)之间,进行修改和补充(“协定”).所有附属条款都在该协议中明确规定,除了以下的修改.
seeking your favor reply

此确认补充为国际银行(“本行“)和本公司(以下简称“对手方“)2008年3月17号经时不时修正和补充ISDA总协议(以下简称“协定“)的一部分。这个确认除以下写明的外都遵守协议中的规定。

此确认补充协议符合并为自2008年3月17日签订的ISDA主协议的一部分,国际银行(简称“银行”)与公司(简称“相反方”)之间的主协议(简称“协议”)一次次的修改及补充。除如下特别修改之外,协议中的所有规定约束此确认补充协议。

这一构成并且由2008年3月17日签订的ISDA主协议支配的补充条款,作为国际银行(银行)和公司(合约对方)间偶尔的修正和补充。协议中所包含的所有规定限制着这一条款,除了以下明确的修正。
专业知识有限、翻译不好多多包涵

这一补充承诺是对国际银行(“银行”)和公司(合同另一方)之间所订立的合同的补充与修改,它也成为了2008年3月17日订立的衍生商品交易主协议的一部分。这一补充承诺受合同中所有的条款的拘束,除了下列明确修改的部分。