英语翻译因为人类是有情感的,那是眼睛看不见而且善变的难以应付的东西.出现在柯南剧场版《水平线上的阴谋》,灰原哀说的.要华丽一点的翻译.比如:We can be both of God and the devil,since we're tr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/16 21:45:44
英语翻译因为人类是有情感的,那是眼睛看不见而且善变的难以应付的东西.出现在柯南剧场版《水平线上的阴谋》,灰原哀说的.要华丽一点的翻译.比如:We can be both of God and the devil,since we're tr

英语翻译因为人类是有情感的,那是眼睛看不见而且善变的难以应付的东西.出现在柯南剧场版《水平线上的阴谋》,灰原哀说的.要华丽一点的翻译.比如:We can be both of God and the devil,since we're tr
英语翻译
因为人类是有情感的,那是眼睛看不见而且善变的难以应付的东西.出现在柯南剧场版《水平线上的阴谋》,灰原哀说的.要华丽一点的翻译.
比如:We can be both of God and the devil,since we're trying to raise the dead against the stream of time.
不要拿网上自动翻译的来糊弄我......我也是学过英语的,
Since a human has his own emontions,and these are what our eyes can't see while capricious and formidable.
总觉得不够华丽啊~

英语翻译因为人类是有情感的,那是眼睛看不见而且善变的难以应付的东西.出现在柯南剧场版《水平线上的阴谋》,灰原哀说的.要华丽一点的翻译.比如:We can be both of God and the devil,since we're tr
Because human beings have emotion,which is beyond vision of eyes,changeable and difficult to deal with.

Because of human emotion is the eyes to see, it is difficult to handle and capricious

Because human being is emotional,it is invisible,capricious and kittle.
标准翻译,用词准确简洁。

For something capricious that human has emotion which can't be seen and hard to deal with.
(水平不济,仅供参考)
帮你改:It is own emotions that human have ,which is not to see,however capricious and formidable. 强调句+定从,比较接近原句结构。

Because humans have emotions, it is difficult for the eyes see and adapt to cope with things.

Since human has its own sensibility, and furthermore you can't even see it while it's capricious and formidable furthermore you can't even see it.
Since human has its own sensibility, but that is capricious and formidable, furthermore you can't even see it.