who can translate this passage?thanks1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:24:38
who can translate this passage?thanks1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天

who can translate this passage?thanks1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天
who can translate this passage?thanks
1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天文观测技术以及希腊的天文学理论。后来在费拉拉大学获宗教法博士学位。他大约在40岁时开始在朋友中散发一份简短的手稿,初步阐述了他自己有关日心说的看法。哥白尼经过长年的观察和计算终于完成了他的伟大著作《天体运行论》。1533年,60岁的哥白尼在罗马做了一系列的讲演,提出了他的学说的要点,并未遭到教皇的反对。但是他却害怕教会会反对,甚至在他的书完稿后,还是不敢发表。直到在他临近古稀之年才终于决定将它出版。1543年5月24日,垂危的哥白尼在病榻上才收到出版商从纽伦堡寄来的《天体运行论》样书,他只摸了摸书的封面,便与世长辞了!在书中他正确地论述了地球绕其轴心运转;月亮绕地球运转;地球和其他所有行星都绕太阳运转的事实。但是他也和前人一样严重低估了太阳系的规模。他认为星体运行的轨道是一系列的同心圆,这当然是错误的。他的学说里的数学运算很复杂也很不准确。但是他的书立即引起了极大的关注,驱使一些其他天文学家对行星运动作更为准确的观察。

who can translate this passage?thanks1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天
1496年,23岁的哥白尼来到意大利,在博洛尼亚大学和帕多瓦大学攻读法律、医学和神学,博洛尼亚大学的天文学家徳·诺瓦拉对哥白尼影响极大,哥白尼学到了天文观测技术以及希腊的天文学理论.后来在费拉拉大学获宗教法博士学位.
In 1496,23 year-old Copernicus arrived in Italy and studied Law,Medicine and Theology at the Bologna and Padua Universities.Famous astronomer Domenico Maria Novara whom Copernicus met in Bologna University had a great influence on arousing his interest in astronomy,and Copernicus managed to learn the techniques of astronomical observation and Greek astronomy theory.He later received his doctorate in Canon Law at Ferrara University.
他大约在40岁时开始在朋友中散发一份简短的手稿,初步阐述了他自己有关日心说的看法.哥白尼经过长年的观察和计算终于完成了他的伟大著作《天体运行论》.1533年,60岁的哥白尼在罗马做了一系列的讲演,提出了他的学说的要点,并未遭到教皇的反对.但是他却害怕教会会反对,甚至在他的书完稿后,还是不敢发表.直到在他临近古稀之年才终于决定将它出版.1543年5月24日,垂危的哥白尼在病榻上才收到出版商从纽伦堡寄来的《天体运行论》样书,他只摸了摸书的封面,便与世长辞了!
When Copernicus was about 40,he began the initial outline of his heliocentric theory by making a few manuscript copies available to his acquaintances.After many years of observations and calculations,he finally completed his great work,“De Revolutionibus Orbium Coelestium” (The Revolutions of the Heavenly Bodies).In 1533,the 60 year-old Corpenicus delivered a series of lectures in Rome outlining his theory; Pope Clement VII heard the lectures but did not raise any objection.However,even after the work was in its definitive form,still Corpernicus dared not to publish it from fear of religious objections.He finally agreed to let “De Revolutionibus” go to press when he was nearing 70 years of age.
On 24th May 1543,the very day that he died,Copernicus had received the first printed copy of his work from Nuremberg; he could only place his hand on the cover and then died peacefully!
在书中他正确地论述了地球绕其轴心运转;月亮绕地球运转;地球和其他所有行星都绕太阳运转的事实.但是他也和前人一样严重低估了太阳系的规模.他认为星体运行的轨道是一系列的同心圆,这当然是错误的.他的学说里的数学运算很复杂也很不准确.但是他的书立即引起了极大的关注,驱使一些其他天文学家对行星运动作更为准确的观察.
In his book,Copernicus accurately described the facts that the Earth rotated around its axis,the moon revolved around the Earth and the Earth and all other planets revolved about the Sun.But like other predecessors,he seriously underestimated the scale of the solar system.His assumption of all planets evolved as a series of concentric circles of course is a mistake.The mathematical operations in his theory were very complicated and erroneous.However,the publication of his work had attracted great interests and propelled some other astronomers to conduct more accurate observations on the planetary motions.
温馨提示:“1533年,60岁的哥白尼在罗马做了一系列的讲演,提出了他的学说的要点,并未遭到教皇的反对.”据我了解,当时不是哥白尼亲自演讲,而是通过德国人Johann Albrecht Widmannstetter执行的.
【英语牛人团】

where is the passage...

who can translate 拉倒 物竞天择 适者生存who can help me translate this sentence? who can help to translate the sentence? thanks!what ICT can do with the Digital Divide? who can translate this sentence to err is human,to forgive,divine 'i blacked down.' anyone who can tell me how to translate it into chinese? Help!Who can tell me how to translate the 在途物资 into English word?Thanks!None! who can help me translate these phrease into chinese?1.stuffing labels 2.transparent import label Only those who are good at savoring can get the true flavor of lifeplease translate It's best to travel with someone who can translate things for you. Who can make sentences for me with sound outRT.and translate into Chinese It's best to travel with someone who can translate things for you .这句话对吗? who can translate to be or not to be that is a questioninto chinese? WHO CAN HELP ME TO TRANSLATE THIS?A simple interpretation is that the nodes and keys are randomly chosen,which is plausible in a non-adversarial model of the world.The probability distribution is then over random choices of keys and nodes,and says th Who can help me translate the sentence into chinese?It's good to see a girl laughing in English.Please translate the sentence into Chinese. who can help me to translate this sentense? thank youyours was the only raggedy ann doll that wasnt raggedy. Who can tell me how to translate ”燃烧器”and ”助燃器”?Very urgency!very urgency!Thank you very much! It's best to travel with someone who can translate things for you.一句中,best 是什么词 can you translate this sentens?