英语翻译there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来我的翻译是 很难相信,今天的移民与之前来的先辈们在追

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 12:23:39
英语翻译there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来我的翻译是 很难相信,今天的移民与之前来的先辈们在追

英语翻译there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来我的翻译是 很难相信,今天的移民与之前来的先辈们在追
英语翻译
there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来
我的翻译是 很难相信,今天的移民与之前来的先辈们在追求上 有什么不同

英语翻译there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来我的翻译是 很难相信,今天的移民与之前来的先辈们在追
there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 翻译整个句子 核心部分指出来
没有什么理由可以让我们相信,现在移民和在他们之前来数百万移民有什么不一样

翻译的挺好,只是英文那句有点Chinlish了

如今的移民者与早先来到这里的先辈们在需求上没什么两样。这个句子实际上是双重否定,want anything other than表示"两代人需求不同",而there is little reason to believe that又加上一重否定,于是全句意思就是需求相同了

几乎没有理由让人相信,如今的移民与其先行者的所求有什么不同

你翻译得不错!我同意四楼的意见!

there is little reason to believe that today's immigrants want anything other than the millions who have come before them 没有理由相信今天的移民希望以外的数百万人已来到他们面前的任何

我们没有理由相信今天的移民和过去千千万万的移民抱有不同的追求。
(其实你翻译的就是对的啊。。。)