英语翻译Are you going to Scarborough FairParsley,sage,rosemary and thymeRemeber me to one who lives thereShe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley,sage,rosemary and thymeWithout to seams nor needle workThen she ll

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:45:06
英语翻译Are you going to Scarborough FairParsley,sage,rosemary and thymeRemeber me to one who lives thereShe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley,sage,rosemary and thymeWithout to seams nor needle workThen she ll

英语翻译Are you going to Scarborough FairParsley,sage,rosemary and thymeRemeber me to one who lives thereShe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley,sage,rosemary and thymeWithout to seams nor needle workThen she ll
英语翻译
Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remeber me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley,sage,rosemary and thyme
Without to seams nor needle work
Then she ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsley,sage,rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she ll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley,sage,rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remeber me to one who lives there
She once was a true love of mine

英语翻译Are you going to Scarborough FairParsley,sage,rosemary and thymeRemeber me to one who lives thereShe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley,sage,rosemary and thymeWithout to seams nor needle workThen she ll
这是美国电影<毕业生>的主题曲
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine
她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt
请让她为我做一件麻布的衣裳
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework
没有接缝也找不到针脚
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
要在那海水和海滩之间
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
歌词还可以这样翻译
? 问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there
伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine

嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
勿用针剪,无隙无疵 Without no seams nor needle work
伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine

伴唱:
彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green
冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown
雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call

嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand
伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine

伴唱:
彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤彼孤冢,珠泪渐渍 Washes the grave with slivery tears
昔我长剑,日日拂拭 A soldier cleans and polishes a gun
寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call

嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather
伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a ture love of mine

伴唱:
烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions
将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause
争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgoten
痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call

月光女神
莎拉布莱曼的
楼上的你狠

你正要去史卡保罗集市吗
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
请代我向她问候
她曾是我的挚爱
请她为我做一件棉衬衫
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
不能有接缝,也不能用针线
这样他就可以成为我的挚爱
请她为我找一亩地
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
地必须位于海水和海岸之间
这样他就可以成为...

全部展开

你正要去史卡保罗集市吗
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
请代我向她问候
她曾是我的挚爱
请她为我做一件棉衬衫
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
不能有接缝,也不能用针线
这样他就可以成为我的挚爱
请她为我找一亩地
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
地必须位于海水和海岸之间
这样他就可以成为我的挚爱
请他用皮制的镰刀收割
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
用石南草捆扎成束
你正要去史卡保罗集市吗
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
请代我向他问候
她曾是我的挚爱

收起

are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell...

全部展开

are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱

收起

Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Remember me to one who lives there 彼方淑女,凭君寄辞
S...

全部展开

Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Remember me to one who lives there 彼方淑女,凭君寄辞
She once was a true love of mine 伊人曾在,与我相知

Tell her to make me a cambric shirt 嘱彼佳人,备我衣缁
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Without no seams nor needle work 勿用针剪,无隙无疵
Then she will be a true love of mine 伊人何在,慰我相思

伴唱:
On the side of hill in the deep forest green 彼山之阴,深林荒址
Tracing of sparrow on snow crested brown 冬寻毡毯,老雀燕子
Blankets and bed clothers the child of maintain 雪覆四野,高山迟滞
Sleeps unaware of the clarion call 眠而不觉,寒笳清嘶

Tell her to find me an acre of land 嘱彼佳人,营我家室
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Between the salt water and the sea strand 良田所修,大海之坻
Then she will be a true love of mine 伊人应在,任我相视

伴唱:
On the side of hill a sprinkling of leaves 彼山之阴,叶疏苔蚀
Washes the grave with slivery tears 涤彼孤冢,珠泪渐渍
A soldier cleans and polishes a gun 昔我长剑,日日拂拭
Sleeps unaware of the clarion call 寂而不觉,寒笳长嘶

Tell her to reap it with a sickle of leather 嘱彼佳人,收我秋实
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
And gather it all in a bunch of heather 敛之集之,勿弃勿失
Then she will be a ture love of mine 伊人犹在,唯我相誓

收起