英语翻译The seller shall inform the buyer by email or fax of the availability of each shipment within 5 days after the Lead Time date.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:58:40
英语翻译The seller shall inform the buyer by email or fax of the availability of each shipment within 5 days after the Lead Time date.

英语翻译The seller shall inform the buyer by email or fax of the availability of each shipment within 5 days after the Lead Time date.
英语翻译
The seller shall inform the buyer by email or fax of the availability of each shipment within 5 days after the Lead Time date.

英语翻译The seller shall inform the buyer by email or fax of the availability of each shipment within 5 days after the Lead Time date.
我做外贸的,这句话应该是
卖方要在每次出货前5天内用邮件或者是传真通知买方(以确认这批货是否可以出货)

卖方须在Lead Time(应该是个专业术语)日期之后的五天之内,以电子邮件或者传真的方式通知买方每批货的有效性。

卖方应该以电子邮件或者电传之类可能的方法来通知买方

卖方应在订货之后的5天内通过邮件或者传真通知买方每批货的有效性.

卖方应通知买方通过电子邮件或传真提供每一批的有效性