分析英语从句Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 19:38:01
分析英语从句Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?)

分析英语从句Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?)
分析英语从句
Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?)

分析英语从句Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?)
Archaeology makes clear (that with judicious management (which is)selected part of the region( could support more people )than anymore thought(it could support) before).
that后的宾语从句应该是省略了一个主语,应该是with...(sth.)could...
下面引用对于相似问题别人的解释
A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
(这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望.
这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子.句首省略了this is .这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过.其形式类似于我们中文的“精彩”是“这句话真是精彩”的省略形式.

宾语从句,从句的主语是 judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before

宾语从句。“selected part of the region”这部分是从句的主语

宾语从句。

Archaeology makes clear (that with judicious management (which is)selected part of the region( could support more people )than anymore thought(it could support) before).

that后的宾语从句应该是省略了一个主语...

全部展开

Archaeology makes clear (that with judicious management (which is)selected part of the region( could support more people )than anymore thought(it could support) before).

that后的宾语从句应该是省略了一个主语,应该是with...(sth. )could...

下面引用对于相似问题别人的解释

A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
(这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。

这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子。句首省略了this is 。这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过。其形式类似于我们中文的“精彩”是“这句话真是精彩”的省略形式。

收起

分析英语从句Archaeology makes clear that with judicious management selected part of the region could support more people than anymore thought before (that..是什么从句?从句的主语是什么?) 求英语从句及其分析 怎样分析一个英语句子是宾语从句,时间状语从句,目的状语从句,结果状语从句还是定语从句 英语从句的分析(急求!)要是各种从句的分析 要准确 如何分析英语中的一些从句?英语中总是有一些从句,但不知道怎么分析,什么定语,宾语从句等等,很晕阿,到底怎么分析呢? 英语中怎么分析定语从句中的句子成分? 英语从句句子结构怎样迅速准确分析清楚 如何区别英语中的宾语从句和同位语从句,并请以典型例句分析. 英语从句中定语从句和同位语从句有什么区别?请给我例句和分析. 怎么分析英语的从句我的英语不好.现在在学新概念英语.可是我不知道怎么分析一个句子是什么从句?比如说定语从句,时间状语从句,还有其他的从句?大家给我点建议 从句结构分析 state Department of Archaeology 怎么翻译? ASHMOLEAN MUSEUM OF ART AND ARCHAEOLOGY怎么样 英语ma you 急求八句英语定语从句,并分析成分(如从句,主谓宾等等),(能带翻译的最好!) 谁能来句英语,要求是句式复杂.尽量是从句套从句!附带上翻译和句子分析~ 怎么快速分析英语长难句句子中的成分?尤其是对宾语从句,同位语从句,等重句的找出和分析? 我总分析不了句子成分,比如宾语从句,定语从句等等,各位帮我留下些英语复合句,我想试着分析一下,