渔翁诗的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 12:53:27
渔翁诗的翻译

渔翁诗的翻译
渔翁诗的翻译

渔翁诗的翻译
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹.烟销日出不见人,唉乃一声山水绿.回看天际下中流,岩上无心云相逐.译文:傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹.烟销云散旭日初升,不见他的人影;听得 乃一声橹响,忽见山青水绿.回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐.评析:柳氏的这首山水小诗是作于永州的.诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤.诗的首二句是写夜、写晨.第一句平实自然,第二句却奇峰突起,用语奇特.“汲清湘”,“燃楚竹”,可谓超凡绝俗.三、四句为怪奇,写“烟销日出”,却“不见人”了,忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”.这种奇趣的造语,勾勒出了悦耳怡情的神秘境界,从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境.结尾二句,进一步渲染孤寂氛围.“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随,可谓余音绕梁.“款乃一声山水绿”句,历来为诗人所玩赏称赞.“绿”虽是一字之微,然而全境俱活.