英语翻译至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:20:24
英语翻译至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣.

英语翻译至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣.
英语翻译
至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣.

英语翻译至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣.
翻译成中文?英文忒难度了……
到了周朝末期,国道无存,大失天下.秦在周朝之后却不但不懂借前车之鉴,反而愈加过分,(秦)重新开始对文学进行禁制,(使人们)不能携带书籍,(秦朝如此作为)意在尽毁先前帝王提倡的治国之道,而想要推行草率而简略的治理方法,此皇帝十四岁的时候国家便灭亡了.
翻译成白话就是这个意思.

To week, which was dead, for it. after all, i can't , and very good, the literature and shall not carry a heavy book, and give play to a gift, the heart to do the first place, and to few tadashi his, fourteen years old and new set of the dead.

Until the last week, wu, to lose all. Qin, can change the alone, and benefit greatly, heavy ban, shall not carry books, literature and refuse to donate courtesy of friendship, its heart evil smell to ...

全部展开

Until the last week, wu, to lose all. Qin, can change the alone, and benefit greatly, heavy ban, shall not carry books, literature and refuse to donate courtesy of friendship, its heart evil smell to destroy all the way to st, xu GouJian knowingly since the cure for emperor, fourteen years old and broken wu yi kingdom.
望楼主采纳

收起

英语翻译至周之末世,大为亡道,以失天下.秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先圣之道,而颛为自恣苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣. 帮忙翻译下:以人之小恶,亡人之大美,此人主之所以失天下之士也已. 英语翻译易之兴也,其当殷之末世,周之盛德邪?当文王与纣之事邪?是故其辞危.危者使平,易者使倾.其道甚大,百物不废.惧以终始,其要无咎,此之谓易之道也.------------------------------------------------- 英语翻译盖天下未尝无闲,以不用亡;不必多贤,以见用兴? 英语翻译夫王道者,不可以小用也.大用则王,小用则亡.昔者徐偃王、宋襄公尝行仁义矣,然终以亡其身、丧其国者,何哉?其所施者,未足以充其所求也.故夫有可以得天下之道,而无取天下之心,乃 英语翻译孟子曰“三代之天下也以仁,其失天下也以不仁.国之所以废幸存亡者亦然.天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不报社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体.恶死亡而乐不仁,是 以事秦之心(礼)天下之奇才并力(西向)诸侯之所(亡))里的 初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡.夫奢则不逊,不逊必侮上.侮上者,逆道也,在人之右,众必害之.霍氏秉权日久,害之者多矣.天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛,陛下 这个故事演变为什么成语?初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡.夫奢则不逊,不逊必侮上.侮上者,逆道也,在人之右,众必害之.霍氏秉权日久,害之者多矣.天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃 英语翻译君知其一,未知其二.秦以亡道,政苛民怨,匹夫大呼,天下土崩,高祖因之,可以弘济.刘璋闇弱,自焉以来有累世之恩,文法羁縻,互相承奉,德政不举,威刑不肃.蜀土人士,专权自恣,君臣之道, 英语翻译还有,江西皆反,此亦天下亡秦之时也.吾闻先即制人,后则为人所制. 英语翻译禹以夏王,桀以夏亡;汤以殷王,纣以殷亡.阖庐以吴战胜无敌于天下,而夫差以见禽于越,文公以晋国霸,而厉公以见弑于匠丽之宫,威王以齐强于天下,而愍王以弑死于庙梁,穆公以秦显名 英语翻译原文如下: 取之以仁义,守之以仁义者,周也.取之以诈力,守之以诈力者,秦也.以秦之所以取取之,以周之所以守守之者,汉也.仁义诈力杂用以取天下者,此孔明之所以失也. 曹操因衰 英语翻译天下之事以利而合者,亦必以利而离.秦、晋连兵而伐郑,郑将亡矣,烛之武出说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师,而又得秦置戍而去,何移之速也!烛之武一言使秦穆背晋亲郑,弃强 英语翻译天下之事以利而合者,亦必以利而离。晋连兵而伐郑,郑将亡矣,烛之武出说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师,而有得秦置戍而去,何移之速也!烛之武一言使秦穆背晋 英语翻译《司马法》曰:“国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危.”《易》曰:“君子以除戎器,戒不虞.夫兵不可玩,玩则无威;兵不可废,废则召寇.昔吴王夫差好战而亡,徐偃王无武亦灭.故明王之 英语翻译11年是“太岁卯木“的“亡神”,“亥卯未见寅为亡神,亡者,失也,自内失之谓之亡.劫在五行绝处,亡在五行旺处”.逢亡神者,其人心性难定、 英语翻译信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人.信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手.居一二日,何来谒上.