英译汉:No bills shall be stuck on these hoardings,by order.这是课本上练习中的句子,没有上下文.请确实知道什么意思的大侠回答,不要瞎猜.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:38:34
英译汉:No bills shall be stuck on these hoardings,by order.这是课本上练习中的句子,没有上下文.请确实知道什么意思的大侠回答,不要瞎猜.

英译汉:No bills shall be stuck on these hoardings,by order.这是课本上练习中的句子,没有上下文.请确实知道什么意思的大侠回答,不要瞎猜.
英译汉:No bills shall be stuck on these hoardings,by order.
这是课本上练习中的句子,没有上下文.请确实知道什么意思的大侠回答,不要瞎猜.

英译汉:No bills shall be stuck on these hoardings,by order.这是课本上练习中的句子,没有上下文.请确实知道什么意思的大侠回答,不要瞎猜.
没有上下文, 这个可能有两个含义:
① 周遭看板上不得(无序)胡乱张贴告示, 必须条理清晰依序而行.
stuck是stick的过去式, 除了张贴的意思, 本身也有“baffled or nonplussed”的意思, 即无序、胡乱、不清楚地张贴. 因此这个层面的意思是, 张贴可以, 但要按顺序来,比如一张接一张,或一行一行,不能是后面的覆盖了前面的.
② 不经同意,看板上不得胡乱张贴.
order这里也可以是“指令或命令”,那么原句的意思就是,没有命令, 不经同意, 不许张贴了(有序的也不行).

遵照命令/规章 不能贴广告在hoardings上

不允许没按顺序的广告粘贴在招牌上。

没有议案应当坚持这些木板,按订单