英语翻译我怎么写怎么觉得不顺..这样写有错没有?We need money,but not barely.底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,直接修饰名词...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:06:58
英语翻译我怎么写怎么觉得不顺..这样写有错没有?We need money,but not barely.底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,直接修饰名词...

英语翻译我怎么写怎么觉得不顺..这样写有错没有?We need money,but not barely.底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,直接修饰名词...
英语翻译
我怎么写怎么觉得不顺..
这样写有错没有?
We need money,but not barely.
底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,直接修饰名词...

英语翻译我怎么写怎么觉得不顺..这样写有错没有?We need money,but not barely.底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,直接修饰名词...
你那样写不对,
We need money,but not barely money就对了,这里barely不是修饰名词money,只不过是个程度副词罢了..

we need money,but what we need is not barely money.

应该如hardly一样

Barely是副词,但此处不是用副词修饰名词,而是动词.你这句话是省略句,说完就是:We need money,but we barely need it.所以你是对的.

womenxuyaoqian,danbujinjinshiqian

We need the money, but is not only the money