英语翻译Oberto Airaudi(人名)Husky Vaniglia(人名)Balangero(地名)如何翻译成中文,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 10:44:18
英语翻译Oberto Airaudi(人名)Husky Vaniglia(人名)Balangero(地名)如何翻译成中文,

英语翻译Oberto Airaudi(人名)Husky Vaniglia(人名)Balangero(地名)如何翻译成中文,
英语翻译
Oberto Airaudi(人名)
Husky Vaniglia(人名)
Balangero(地名)
如何翻译成中文,

英语翻译Oberto Airaudi(人名)Husky Vaniglia(人名)Balangero(地名)如何翻译成中文,
奥博托
赫斯基

奥博托 艾尔奥蒂
赫斯基 瓦尼歌莉娅
巴尔昂各努

中文名与英文名之间没有标准的对应翻译,两者是互不干涉的。通常里彼此间以音译为多,即根据其名字的原始读音结合本国文字表述习惯书写。而并不存在标准的对应书写体。当然,如果是具有学术色彩的名字,比如马克思之类的名字还是需要标准书写的。
Oberto:奥博托 Airaudi:艾劳迪
Husky:哈士奇(哈士奇犬)(也可以译成赫斯基) Vaniglia:维尼亚(维尼亚香草的原始写法,当然...

全部展开

中文名与英文名之间没有标准的对应翻译,两者是互不干涉的。通常里彼此间以音译为多,即根据其名字的原始读音结合本国文字表述习惯书写。而并不存在标准的对应书写体。当然,如果是具有学术色彩的名字,比如马克思之类的名字还是需要标准书写的。
Oberto:奥博托 Airaudi:艾劳迪
Husky:哈士奇(哈士奇犬)(也可以译成赫斯基) Vaniglia:维尼亚(维尼亚香草的原始写法,当然也可以已成别的)
Balangero 可以翻译作:巴兰杰罗
总之这些都属于在中国不是很著名或非学术的名称,由此不存在翻译和标准,可以根据其读音自主翻译...

收起

姓名译文,没有标准的。
Oberto Airaudi可以直译为:奥博托·爱拉地,取中文名可为:欧阳艾地,或者更中国化为:艾迪欧。
Husky Vaniglia可以直译为:赫斯基·瓦尼哥利亚,取中文名可为:胡法利,或者更中国化为:樊利胡。
Balangero可以直译为:巴朗哥罗。...

全部展开

姓名译文,没有标准的。
Oberto Airaudi可以直译为:奥博托·爱拉地,取中文名可为:欧阳艾地,或者更中国化为:艾迪欧。
Husky Vaniglia可以直译为:赫斯基·瓦尼哥利亚,取中文名可为:胡法利,或者更中国化为:樊利胡。
Balangero可以直译为:巴朗哥罗。

收起