英语翻译是翻译成“孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃”还是“孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃”呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:24:43
英语翻译是翻译成“孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃”还是“孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃”呢?

英语翻译是翻译成“孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃”还是“孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃”呢?
英语翻译
是翻译成“孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃”还是“孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃”呢?

英语翻译是翻译成“孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃”还是“孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃”呢?
形式上看,before or after the movie 是 to eat 的 壮语,即,是在电影之前还是之后吃.至于什么时候买,并未给出,但是逻辑上讲,孩子的天性,买了吃的等看完电影再吃?No way!
所以前者是对的.
Happy New Year

孩子们会买一些东西在看电影之前或之后吃记得选我

【孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃】
前者对
————————
希望对你有帮助

应该翻译成:孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃?

翻译成:孩子们是在看电影之前还是之后买东西吃?
选我吧