苏洵的《六国论》中,有一句话是:“子孙视之不甚惜,举以于人,如弃草芥.”,其中的“以”解释是什么?语文老师的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“把”;我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 05:11:58
苏洵的《六国论》中,有一句话是:“子孙视之不甚惜,举以于人,如弃草芥.”,其中的“以”解释是什么?语文老师的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“把”;我

苏洵的《六国论》中,有一句话是:“子孙视之不甚惜,举以于人,如弃草芥.”,其中的“以”解释是什么?语文老师的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“把”;我
苏洵的《六国论》中,有一句话是:“子孙视之不甚惜,举以于人,如弃草芥.”,其中的“以”解释是什么?语文老师的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“把”;我的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“来”.翻译成:“拿土地来送给别人.”.请官方点回答,

苏洵的《六国论》中,有一句话是:“子孙视之不甚惜,举以于人,如弃草芥.”,其中的“以”解释是什么?语文老师的理解是:“举以于人”可视为“举以之于人”,即把“以”解释为“把”;我
举 意思是 全、都 当然是老师的翻译更加合理了 都把(他们)送给别人 以 应该也可以翻译成 用来、拿来 吧 个人意见.那就成了 都用来给别人

你大概把 举 翻译错了