英语翻译原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:01:19
英语翻译原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.

英语翻译原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.
英语翻译
原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.

英语翻译原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.
张僧繇在金陵安乐寺的墙壁上花了四条龙,但却没有给他们画眼睛.人问他为什么的时候(每)他就说:“点了眼睛他们就飞走了.”人们觉得真是扯淡(诞),于是为了证明(因)他就点了一条龙(一)的眼睛,不一会儿(须臾),各种狂雷风暴打破墙壁,那条(一)龙就乘着“七彩的”(原文木有)云飞上云霄,没被点眼睛的那些龙(者)却都还在(墙壁上).

张僧繇在金陵安乐寺画了四条龙,画好后,吸引很多人前去观看,都称赞画得好,太逼真了。可是, 当人们走近一点看,就会发现美中不足得是四条龙全都没有眼睛。大家纷纷请求他,把龙得眼睛点上。张僧繇解释说:"给龙点点上眼珠并不难,但是点上了眼 珠这些龙会破壁飞走的。" 大家听后谁都不相信,认为他这样解释很荒唐,墙上的龙怎么会飞走呢? 日子长了,很多人都以为他是在说谎。...

全部展开

张僧繇在金陵安乐寺画了四条龙,画好后,吸引很多人前去观看,都称赞画得好,太逼真了。可是, 当人们走近一点看,就会发现美中不足得是四条龙全都没有眼睛。大家纷纷请求他,把龙得眼睛点上。张僧繇解释说:"给龙点点上眼珠并不难,但是点上了眼 珠这些龙会破壁飞走的。" 大家听后谁都不相信,认为他这样解释很荒唐,墙上的龙怎么会飞走呢? 日子长了,很多人都以为他是在说谎。

收起

张僧繇于金陵安乐寺 英语翻译原文:张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一,须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在. 英语翻译张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点睛则飞去.”人以为妄诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,未点睛者皆在.于() 即()去()以为()因()其()须叟 张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.“每曰”的“ 每”是啥意思? 画龙点睛的译文张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在. 英语翻译张僧繇于金陵安乐寺画四龙于壁,不点睛.每曰:“点之即飞去.”人以为诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天.未点睛者皆在. 金陵安乐寺在什么地方在画龙点睛一课中,金陵安乐寺在现在的什么地方,以待考究. 《画龙点睛》古文张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点眼睛.每曰:点之则飞去.人以为诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.①因点其一的 ②雷电破壁的 古文画龙点睛张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点眼睛.每曰:点之则飞去.人以为诞,因点其一.须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆在.一.解释加点的字1.须臾,雷电破壁的须臾()2. 金陵安乐寺四白龙不点眼睛.用/画出下列句子的停顿 英语翻译金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去.’人以为妄诞,固请点之.须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在.” 张僧繇是梁朝著名的画师.有一次,皇帝命令他在金 有关龙的寓言故事画龙点睛 唐·张彦远《历代名画记·张僧繇》:“金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去.’人以为妄诞,固请点之.须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者 张僧繇曾在金陵安乐寺画龙,是真是假? 英语翻译原文出自于《论语》 ()于忧患,()于安乐. ( )于忧患,( )于安乐要是一对反义词 ( )于忧患,( )于安乐的答案 英语翻译梁张僧繇,吴人也.天监中,为武陵王国将军吴兴太守.武帝修饰佛寺,多命僧繇画之.时诸王在外,武帝思之.遣僧繇传写仪形,对之如面也.又金陵安乐寺画四龙,不点眼睛.每云:“点之即飞