plucky xiong的ang翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:53:51
plucky xiong的ang翻译

plucky xiong的ang翻译
plucky xiong的ang翻译

plucky xiong的ang翻译
Yo Ang how you doing damn its been a minute/
Hey.我的小天使你怎么样了?天呐,都有好长时间了.
Its been years since you left but I still dont get it/
你离开已经几年了,但我还是搞不懂发生了什么.
sometimes I wonder, how things would like/
有时候我忍不住猜想,如果当时怎样怎样现在该是什么样子呢?
if you were still in my presence, yo feeling my essence/
如果你仍然在我的身边,那么感受真实的我吧.
Wish I coulda persuade you stay that day you went away/
你离开丢下我的那天,真的希望我能把你留下.
and left your kiddo, cause when the dude from the news/
因为报馆的一个朋友
brought clues of you, my tears found its way to soak/
带来了你的一点消息,我的眼泪顿时绝了堤.
and upset my pillow/
并且整夜辗转反侧.
shit your boy is grown now, I found out what love is/
靠.你眼中的小男孩已经成熟,我已经彻底的理解了爱的含义!
met bitches on the way you wouldnt want me to fuck with/
当我在路上遇到婊子的时候,我知道你绝不会让我去的. T-T
I did graffitti to B-Boys to tip top events/
我涂鸦,我街舞,不去管人们在流行什么.
Open mics to concerts to hip hop events/
打开我的麦克风,开我的hiphop演唱会.
anyways how you doing could you shed some light Ang/
话说回来你到底怎么样了?能给我透露一点点吗我的天使,求你了.
Is heaven lace with gold roads and God a white man/
天堂周围是不是金黄色的大道,上帝是白人吗?
Hows your hair girl? How them clothes fit cha?/
你现在是什么发型,丫头?那边的衣服合身吗?
and if you got MSN, could you send me a picture/
如果你用MSN,可以寄我一张照片吗?
Spoke with your sis the other day she probably told you about it/
那天和你的姐妹说说话,她也可能告诉你了
she said yall was close so i wouldnt even doubt it/
他说我差点就成功了,于是我都没想过怀疑这点
got a few questions but it might not end here/
另外还有一些,本不该到现在才结束的疑问.
do you still have my back like when you was my friend here/
你还保留着比如我们成为恋人之前的那些回忆吗?
I heard that where you stay imperfection is perfected/
我听说你待的地方现在越来越好了
and that he had the power to cure the infected/
那么这个男人总算有了余力舔舐他的伤口
I heard it through the body but my mind dont respect it/
她说的那些我听了,但是当时心里已经不觉得那多重要了
so when you get a chance could you double check it/
所以如果有机会,你能向我确认下她说的是事实吗?
and if its true then have him make me taller and /
如果那是真的,那么拥有这种成就我也会活的勇气一点
take the scars off my face, I wouldnt want him to neglect it/
并且除去脸上的伤疤,我不再让自己忽略这个疑问
Im asking too much, I should leave it where it ought to be/
我问的太多了,我本该把这些疑问压在它该待的地方
but my minds infected, im curse with curiosity/
只是我的脑袋秀逗了,不停的追问自己,这让我痛苦不已
never studies for life, crammed it at the last minute/
从没学着如何去生活,最近才囫囵吞枣的紧张这个问题
but i hope to pass the course and leave the past vivid/
不过我希望能通过现在的课程,并且把过去清清楚楚的一幕幕忘掉
but I dont my share of bads I dont know if I can make it/
不过我不能完全保证我能做到因为我身上的种种缺点
Apologies if i dont and I hope that you would take it/
如果我没做到,我向你道歉,希望你能接受我的道歉.