英语翻译我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:42:44
英语翻译我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙

英语翻译我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙
英语翻译
我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:
此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙以便打开和关闭时方便,为了
防止门向内侧关闭(正如您此次投诉的问题),我们在门的左侧焊接了一块挡板,宽度为6mm,6mm大于门缝两侧
距离的总和1mm,所以可以有效的预防此问题.
此次问题我们通过对图片进行分析,初步得出结论:
1.门左侧的挡板尺寸位置在焊接时出现了偏移,即挡板尺寸小于6mm(由于
没有实物,具体尺寸无法精确)如图:
2.产品在检验时,门板没有完全脱离挡板,挡板可以起到一定抵挡冲击的作用,致使检验时没有及时发现,使不良产品出至客户.
3.产品在运输过程中,此位置发生过碰撞,致使门越过挡板,发生此不良.如图:
解决方案:
1.改善焊接治具,使挡板的位置无法偏移.
2.增强检验比例,确认挡板尺寸为6mm.
3.此产品货款请在下批产品货款中扣除.
给你造成的麻烦,我们感到非常抱歉!

英语翻译我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙
我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:
We've received your complaints. Our company attaches great importance and immediately establish a Problem Promotion Team involving corresponding staff to analyze the problems as below:

此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙以便打开和关闭时方便,为了防止门向内侧关闭(正如您此次投诉的问题),我们在门的左侧焊接了一块挡板,宽度为6mm,6mm大于门缝两侧距离的总和1mm,所以可以有效的预防此问题.
One whole plate is divided into 2 parts, the door plate and the foreplate of gun box. 0.5mm gap around the door plate is set when dividing, for easy open and close. To avoide closing inwards (the very complaits you calim this time), we weld a baffle, 6mm width, on the left of the door. The 6mm is bigger than 1mm, the distance between door crack on both sides, so that the problem could be effectively avoided.
此次问题我们通过对图片进行分析,初步得出结论:
1.门左侧的挡板尺寸位置在焊接时出现了偏移,即挡板尺寸小于6mm(由于没有实物,具体尺寸无法精确)如图:
Through analysis of pictures, we conclude that:
1. The location of the baffle on left side shifts, that's to mean, the baffle size is smaller than 6mm (failing to get exact size without real projects) as the picture shows.
2.产品在检验时,门板没有完全脱离挡板,挡板可以起到一定抵挡冲击的作用,致使检验时没有及时发现,使不良产品出至客户.
During inspection, the door plate didn't divorce from the baffle which acting as reducing the impact, so we didn't find the problem and export defective products to you.
3.产品在运输过程中,此位置发生过碰撞,致使门越过挡板,发生此不良.如图:
During transit, The door got over the baffle due to crash, as shown in the picture.

解决方案:
1.改善焊接治具,使挡板的位置无法偏移.
2.增强检验比例,确认挡板尺寸为6mm.
3.此产品货款请在下批产品货款中扣除.
Countermeasure:
1. Improte welding fixtures to avoid shift of the baffle.
2. Increase inspection ratio to assure 6mm baffle dimension.
3. The amount of defective products will be deducted in next lot of payment.
给你造成的麻烦,我们感到非常抱歉!
We feel really apologize for the trouble to you!
纯手工结晶!
【满意烦请及时采纳,好问好纳,再问不难】

英语翻译今天收到贵公司的贺卡非常感谢也非常激动,同时也感谢贵公司一直以来对我们的支持和信任,在新的一年里,我们公司会更加严格的保证产品质量,给贵公司提供更优质的产品和服务. 英语翻译我们收到贵公司投诉的问题,非常重视,立即组织厂内相关人员组成问题改善小组,针对问题进行了分析:此款枪箱门板和前面板由一块钢板分割而成,分割时会在门板四周留0.5mm的缝隙 英语翻译“由于上述审计范围收到限制可能产生的影响非常重大和广泛,我们无法对贵公司财务报表发表意见.”的正式英文翻译是什么呢? 翻译成英语句子“贵公司提供的产品多次收到客户的投诉,投诉的原因是产品出现残缺” 英语翻译很高兴收到您的来信,并且感谢贵公司仍能维持我们公司今年的业务数量. 英语翻译我司已收到贵公司的货款,产品我们会在最近3日内通过DHL发出. 英语翻译内容:请将贵公司的银行代码提供给我们,我们将汇款给贵公司 英语翻译客户投诉该产品用到最后出现的都是油,喷到鞋子上也都是油,好像油感剂一样,现在客户已把该问题产品用在鞋子上,要求贵公司承担相关损失. 英语翻译今天我们收到贵公司的一笔汇款,金额是:1650元,我们不能确定这个金额是贵司哪个订单付过来的款,所以请您帮我们查询一下这笔汇款对应的合同号码. 英语翻译1.他对这个国家的历史时间和人物十分了解.(historical)2.警方已收到投诉函件,他们正着手进行调查.(complaint,look into)3.今天我们要集中讨论无家可归者的问题.(focus on)4.电子邮件是全 英语翻译从《时代》杂志上看到贵公司的广告,如能得到贵公司的产品目录和价格表,我们将十分高兴. 英语翻译感谢您的提醒.经核对,我们发现在2010年底我们已将正式的合同寄送给贵司,但尚未收到贵公司签字的合同寄回给我们.可否先将签字的合同寄回给我们,我们收到后将马上安排付款. 英语翻译我们4月29日-5月1日劳动节放假,预计汇款可能会在5月2日左右到贵公司的账户上.请收到汇款后根据您的库存情况再发货吧. 英语翻译海运到曼谷港的运费为零,另外我们收到贵公司30%的预付款,货物已经安排生产,大概要10天左右交货,请确认,(请不要使用翻译工具哦,) 英语翻译原句:发票会在收到贵公司付款后的一个星期内开具并寄出. 英语翻译:我们投诉你们公司 怎么说 希望你能收到我们的问题, 希望您能收到我们的问题,