英语翻译句子中的“问所从来”的“所”字、“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”“不复出焉”的“焉”“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”帮下忙、今天就要

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:56:20
英语翻译句子中的“问所从来”的“所”字、“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”“不复出焉”的“焉”“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”帮下忙、今天就要

英语翻译句子中的“问所从来”的“所”字、“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”“不复出焉”的“焉”“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”帮下忙、今天就要
英语翻译
句子中的“问所从来”的“所”字、
“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”
“不复出焉”的“焉”
“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”
帮下忙、今天就要

英语翻译句子中的“问所从来”的“所”字、“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”“不复出焉”的“焉”“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”帮下忙、今天就要
所:哪里 云:说 先世:祖先 焉 :从这里 为 :为了 皆:都

所--哪里
云--说
先世--祖先
焉--从
为--为
皆--全部;都

陶渊明:(365-427)东晋浔阳柴桑人,名潜,字元亮,世称靖节先生,自称五柳先生,著名诗人。我国第一位田园诗人。山水田园派创始人。后世称他为:“百世田园之主,千古隐逸之宗。”
太元:公元376~396年,晋孝武帝年号。 是东晋孝武帝司马曜的第二个年号,共计21年。
武陵:晋郡名,治所在今湖南常德一带。
缘:循,沿着。
落英:坠落的花瓣
缤纷:繁多...

全部展开

陶渊明:(365-427)东晋浔阳柴桑人,名潜,字元亮,世称靖节先生,自称五柳先生,著名诗人。我国第一位田园诗人。山水田园派创始人。后世称他为:“百世田园之主,千古隐逸之宗。”
太元:公元376~396年,晋孝武帝年号。 是东晋孝武帝司马曜的第二个年号,共计21年。
武陵:晋郡名,治所在今湖南常德一带。
缘:循,沿着。
落英:坠落的花瓣
缤纷:繁多而纷乱的样子。
异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到诧异”。
穷其林:走到那片林子的尽头。穷,尽。
尽:尽头。
才:仅。
才通人:仅容一人通过。
豁然:开阔的样子
开朗:开阔而明亮
旷:空阔,宽阔。
俨然:整齐的样子。
属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。南北小路叫阡,东西小路叫陌。
鸡犬相闻:(村落间)能互相听见鸡鸣狗叫的声音。
悉:全都。
黄发:黄色的头发,旧说是长寿的象征。这里借指老人。
垂髫(tiáo):借指儿童。髫,古代小孩的垂发。
要:通“邀”邀请。
咸:都。讯:消息。
邑人:同县的人
绝境:与世隔绝的地方。
间隔:隔绝,不同音信。
乃:竟然。
无论:不要说、更不必说。
为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。
为:对,向。
具:同“俱”,完全,详尽。
延:邀请。
语云:对(他)说。“语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉
既:已经,以后
便扶向路:就沿着原来的路(回去)。
扶:沿着、顺着。
向:原先。
处处志之,志:名词作动词,做标记。
郡下:指武陵郡城下。
诣:拜见
得:取得,获得,文中是找到的意思。
刘子骥:名驎(lín)之,《晋书》隐逸传》里说他“好游山泽”。
规:计划,打算。
未果:没有实现
寻:随即,不久。
遂:终于
问津:问路,访求。津,渡口。
落英缤纷:落花繁多的样子。
林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
仿佛:隐隐约约,形容看的不真切。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
相闻:可以互相听到。
要:同“邀”邀请
说如此:说明了像这种情况
问讯:打听消息
从来:从……地方来

收起

古今异义:
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:妻子和儿女;今义:男子的配偶)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳美丽(多指植物);今义:滋味好)
交通(古义:交错相通,四通八达;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不...

全部展开

古今异义:
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:妻子和儿女;今义:男子的配偶)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳美丽(多指植物);今义:滋味好)
交通(古义:交错相通,四通八达;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够)
间隔—(古义:隔离; 今义:距离)
俨然—(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)
缘----(古义:沿 ; 今义:延长.延伸)
津----(古义:渡口。问津指探访。 今义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
一词多义:
舍:舍弃 便舍船
房子 屋舍俨然
寻:寻找 寻向所志
不久 寻病终
志:做标记 处处志之
做的标记 寻向所志
向:以前 寻向所志
对着 眈眈相向
为:当作 以捕鱼为业
对... 不足为外人道也
一义多词:
悉、并、具、咸、皆

收起

英语翻译句子中的“问所从来”的“所”字、“自云先世避秦时乱”中的“云”、“先世”“不复出焉”的“焉”“此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“为”、“皆”帮下忙、今天就要 《桃花源记》中有句话“见渔人,乃大惊,问所从来”中的“所”字,怎么翻译? 桃花源记中问所从来,具答之中的通假字是什么?还要解释通假字的意思 英语翻译见渔人,(乃)大惊,问所从来.请帮忙用现代汉语翻译括号里的字. 桃花源记 问所从来 断句 桃花源记 划分句子的朗读节奏问所从来 后遂无问津者.此人一一为具言所闻 问所从来 具答之 请问,“从来”的古义是什么? 见渔人乃大惊,问所从来;投笔从戎;樊哙从良坐 就一个字的意思 问所从来.具答之. 见渔人,乃大惊,问所从来 翻译 《桃花源记》 村人见渔人后,大惊,问所从来,是因为他们?用原文句子回答! 用“/”划分下列句子的朗读节奏.(1)问所从来 (2)后遂无问津者 (3)此人一一为具言 问所从来,具答之的具是详细的意思还是全?为什么? 桃花源记里桃花源人见到渔人后“大惊,问所从来”是因为什么(用原文句子回答 问所从来,具答之的之是代词吗?《桃花缘》 ()见渔人,()乃大惊,()问所从来,()具答之.在括号中填上省略的成分 桃花源记里欲穷其林的其,其中往来种作的其,问所从来的所都什么意思... 问所从来,具答之.是什么句式