澳大利亚英语有何特点?事实上,澳大利亚英语是与英式、北美式英语是有区别的.澳洲英语在发音(ps:除[ei]变成[ai]外),词汇、语法、日常用语和俚语俗语的独特之处.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:34:20
澳大利亚英语有何特点?事实上,澳大利亚英语是与英式、北美式英语是有区别的.澳洲英语在发音(ps:除[ei]变成[ai]外),词汇、语法、日常用语和俚语俗语的独特之处.

澳大利亚英语有何特点?事实上,澳大利亚英语是与英式、北美式英语是有区别的.澳洲英语在发音(ps:除[ei]变成[ai]外),词汇、语法、日常用语和俚语俗语的独特之处.
澳大利亚英语有何特点?
事实上,澳大利亚英语是与英式、北美式英语是有区别的.澳洲英语在发音(ps:除[ei]变成[ai]外),词汇、语法、日常用语和俚语俗语的独特之处.

澳大利亚英语有何特点?事实上,澳大利亚英语是与英式、北美式英语是有区别的.澳洲英语在发音(ps:除[ei]变成[ai]外),词汇、语法、日常用语和俚语俗语的独特之处.
我给你找了一份学报上的论文:
《江 西 财 经 大 学 学 报》
澳大利亚英语的特点
刘有发
(江西财经大学外国语学院.江西南昌330013)
摘 要 :英语已成为国际性语言,不同国家的人说着不同的英语.澳大利亚英语是从英国英语发展而来
的,它是英国英语的一种变体,在语音、词汇和语法等三个方面都有显著的变化,有寿自己的特点.
关 键 词 :澳大利亚;英语;语音;词汇;语法
中图 分 类 号:H310.1 文献标识码:A 文章编号:1008-2972 (2002)0 6-0070-02
澳大 利 亚 是世界上最大的岛国,而大多数母语为英语的
澳大利亚人都和英国有某种渊源关系,澳大利亚英语的种种
变体也和英国的情况相似.
澳大 利 亚 地广人稀,社会等级较少,比其它英语国家的
语言的地区差异要小得多.但并不是没有地区差异和社会阶
层之间的差异.昆士兰人能指出他们用词和帕斯人及阿德莱
德人的不同.白人和黑人说的英语也有差别,工人阶级和中
产阶级也能通过语言看出来.但社会阶层之问、地区之间的
差异,比起英国和美国来,要小得多.
本文 仅 从 语音、词汇和语法三方面来分析澳大利亚英语
的特点.
、语音
澳大 利 亚 英语的语音可分为三大类:标准英语、大众英
语和澳洲典型英语.标准英语(Cultivated English)指接近
英美发音的英语;大众英语(General English)指大部分澳
大利亚人所说的英语;澳洲典型英语(Broad English)指具
有典型的澳大利亚发音的英语.本文所说的澳大利亚英语指
的是大众英语.
1. 澳大 利 亚英语的单词尾r,和英国英语一样不发音,
辅音部分也和英国标准英语(Received Pronunciatinn,简称
RP)很接近,有三种情况例外:
(1) 象 m ilk和Pul等词中的I,转化为元音:/tniuk/
或/.Iuk/;
(2) / /t在 词尾时,有点送气:bat--/ bth/;
(3) 词 尾 的 八 /有时轻化为/a/,使得lete、听起来象
letuces
. 2.澳大利亚英语的元音数金和R1'相同,但发音方法和
音位不同,规律如下:
.:( I) 长单 元音Ii/变为双元音:beat..ba th/;
(2) 长 后 元音/u/变为中元音,并常常变为双元音:
goose-丫幼 s/ /gus/
(3) 象 h ard,la ugh,p as,中的元音均变为长中元音;
(4) 象 he re,th ere,su er中的双元音有单元音化的倾
向.
(5) 双 元 音/ei/}g位变低了,许多人发音成/Di/,t ail
-/t ai/l tile-/tDII/
(6) g e t和 hat中的2F单元音比RP更趋同,所以澳大利
亚英语hat中元音和RP巾的元音相同,get的元音和/e/一
样.
(7) 词 尾 - ad 、-est、-es和一ness发音为元音/a/,而不
是RP中的/I/.这种差别相当明显,常引起误解.如,澳大
利亚英语中的patted和villages听起来象是RP中的pattered
和villager,.此外,过去分词一n也常常发音成/[[r,如
flo wn 一一 一一一一/flouan/
gro wn 一一 ---/groudn/
ab wn t- 一一/souan/
澳大 利 亚 英语听起来更接近英国英语,下面JL个词的发
音最能反映澳大利亚人的出身地卜耐,p日tied, railway,
二 、 词 汇
英国 殖 民 者到澳大利亚后,原有词汇明显不够,主要通
过以下三种方式扩展词汇:
1、 从 土 著语音中借用词汇,用来表示:
(I) 动 物
kan gar oo n袋 鼠koala n. 树 袋熊
wal 曲 y n .树
(2) 鸟
cur raw on g n .噪钟鹊kookaburra n,笑 翠鸟
(3) 植 物
boo bia lla .长叶相思树burrawang n.罗旋大泽米
(4) 地 名
Gee long 吉朗Wolongong 伍伦岗
(5 )武 器
boomerang n 回飞镖
但土著词1Gl良少进人国际英语中.
2,组成新的合成词
backblock (sparsely
偏僻(人口稀少的)内地、
bu s卜 fi re
inhabited area far from the city)
远郊
bush lawyer
gum tree (up n
林区大火
自以为懂法律的人
gum tree) 进退两难、处于困境
3、原有问汇赋予新的词义
land
灌木丛
草地
creek 小溪
mob一群人
Is ee I s een Ih ave seen
Ig o I w ent I h avew ent
2 倾 向于 用the.作为复数指示形容词
Gi mm e them boots.
3 倾向 干 区别单数you和复数you.
4. 许 多澳 大利亚人在句尾用but,如:
1l ik e him but
Id id n' tk o itb ut.
but 相 当 于though.这一用法在新西兰和英国北部也能
见到.
以上 分 析 仅适用于母语为英语的澳大利亚人,不适用于
土著居民.
另外 , 澳 大利亚日语有她独特的特点.
(1) G 'da y 指goodd ay)是常用的招呼用语,而
dinkum(指genuine)是很流行的称赞语;
(2) 人 们 普遍使用许多以一ie和一.结尾的缩略词,如:
Aussie, Brissic, cossie岛wirn suit),regeo (car registration);
(3) 象 世 界上其它国家一样,澳大利亚人也采纳了许
多英国英语词汇.
三、语法
澳大 利 亚 英语的语法反映出说话者的教育背景.受过良
好教育的澳大利亚人,他们所用的书面语和受过良好教育的
英国人所用的书面语没有什么区别.澳大利亚工人阶级的英
语反映了世界上所有的工人阶级英语的特点.
]_倾 向 于 减少动词形式的数里
Id o I d one Ih aved one
参考文献:
【1 ] Ch esh ire , J.1982. Variation in an English dialect.
Cambridge University Press.
[2] D elb dd ge , A. 197TAustmlian English. The Auslrulim,
Encyclolw,Oia. Sydney: The Grolier Society of Australia.
[3] E agl eso n, 凡D.1 976.T hee videncef ors ociald ialectsi n
Australian English. In M. G.Clyne (ed. Australia talks.) Canberra:
Australian Netiunul University.
f4] R am so n. W . S. 1981. The vocabulary of Australian
English, Macquarie Dictionary. Sydney: Macquarie library.
[5] 弘 哪 e,M .1 977.A liceS pringsA boriginalE nglish.P enh:
Mount lawley (:allege of Advanced Edaca6nn

比较接近英国一些,因为没有ER那个音,我指的是美国发音。
但和英国还是有差别的,比较土,没有英音那么拐腔拐调的。
纯澳洲音感觉特乡村,倒也挺亲切。
澳洲口音常常省略辅音h,直接发后面的元音。比如"how"经常发成“ow"。澳洲人称朋友为mate,而且喜欢夸张的发成Myte。于是有一个著名的笑话,说澳洲游客总喜欢缠着导游说:“Where are we going to d...

全部展开

比较接近英国一些,因为没有ER那个音,我指的是美国发音。
但和英国还是有差别的,比较土,没有英音那么拐腔拐调的。
纯澳洲音感觉特乡村,倒也挺亲切。
澳洲口音常常省略辅音h,直接发后面的元音。比如"how"经常发成“ow"。澳洲人称朋友为mate,而且喜欢夸张的发成Myte。于是有一个著名的笑话,说澳洲游客总喜欢缠着导游说:“Where are we going to die?"(我们到哪里去死?原文是Where are we going today? 澳洲人把today念成to die)
名人:很多在好莱坞发展的澳洲明星,比如Nicole Kidman,Hugh Jackman和Russell Crowe,说话多少带澳洲音。Nicole似乎最不明显。
影视作品:《海底总动员》(finding nemo)里面的鹭鸶,鲨鱼,牙医,都是典型的澳洲音。

收起

澳大利亚英语非常接近英国英语,拼写也一直遵循英国英语的习惯。
澳大利亚英语和英国英语和美国英语在词汇、语音和语法方面存在着许多不同之处。例如,澳大利亚英语中"人行道"说成footpath,英国英语则说pavement而美国英语却说sidewalk;同样,澳大利亚和美国英语中的"卡车"是truck,而英国英语则说成lorry;澳大利亚和英国英语中的"汽油"patrol,在美国英语中却说成ga...

全部展开

澳大利亚英语非常接近英国英语,拼写也一直遵循英国英语的习惯。
澳大利亚英语和英国英语和美国英语在词汇、语音和语法方面存在着许多不同之处。例如,澳大利亚英语中"人行道"说成footpath,英国英语则说pavement而美国英语却说sidewalk;同样,澳大利亚和美国英语中的"卡车"是truck,而英国英语则说成lorry;澳大利亚和英国英语中的"汽油"patrol,在美国英语中却说成gas或gasoline。
在语音学方面也有一些文野之分,澳大利亚英语的语音发音从粗俗到文雅的社会变化具有一定的历史性和连续性特征,而且与英国英语的语音标准最接近。标准的澳大利亚英语倾向于遵循英国英语的规范,但是也有一些不够标准的过去时态。
中文 美语 澳大利亚语
出租 rent(rental) hire
行李 baggage luggage
电梯 elevator lift
分配座位 seat assignment seat allocation
长途电话 long distance call trunk call
占线 line is busy line is engaged
打电话 call (someone) ring (someone)
汽油 gas(gasoline) petrol
超车 passing overtaking
让行 yield give way
寓所 apartment flat
薯片 french fry chips
加冰威士忌 scotch on the rocks scotch (and) ice
澳式英语
Ankle Biter: 小孩,小不点儿
Arvo: 下午
Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)
Banana bender: 来自Queensland(昆士兰)的人,(昆士兰是澳大利亚主要的香蕉产地)
Barbie: “芭比”,一种著名的娃娃的名字,还指barbeque,实际是指一种户外烧烤用具---金属烤架,也用于描述围绕着这种金属烤架的聚会,---烧烤野餐。
Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合)
Bikki: 饼干
Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸
Blind: 喝得太多以至于看不真切
Bloke: 男人,伙计(fella)家伙
Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”并无关系”)
Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的)
Buckley's 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。
Bey:再见,“good bye",经常是“bye bye"的简略形式
Capsicum: 番椒,辣椒,许多别的国家称之为“ball Pepper" 或“Large Chill"
Chips:炸土豆条
Chook: 小鸡
Ciggy: 香烟也称“fag"或“durry"
Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面意为“线索的”源于“clue(线索)
Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That's crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是“bullshit"的简略式。
Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡)
Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。
Daks:裤子,也称为"duds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。
Dead horse:"sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup---"番茄酱"相似》
Demo: 示威
Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。
Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的
Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”
Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱
Footpath: 人行道,小径
Full-on: 强烈的,无保留
G'day: 著名的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼而不用于职业场合男性间用得比女性多,“你好?”
Gunna:"going to (将要干...)"的简略式,用“I'm gunna do it ( 我将要做)一个制定了很多计划却不贯彻执行的计划,也可能被称做一个“gunna"
Grog:白酒
Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”
Hooroo: 也作:“ooroo"'再见。
Jumper: 毛绒杉或羊毛杉。
Kiwi:新西兰人
Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料
Mozzi:蚊子
No worries:没问题,指很容易干的事
Pom or Pommie: 英格兰人
Rellie:亲戚
Roo: 袋鼠
Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮
Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)
Snag:香肠
Sneakers:运动跑鞋
Spew:呕吐
Spewin: 极度生气,难以忍受
Spit the dummy: 发脾气
Spud: 土豆
Spunk:非常有魅力的人
Stubby: 小瓶啤酒
Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"
Ta: 谢谢
Tea: 除了茶外,还用于指晚餐
Tute:小班的指导课程
Uni: 大学
Vegies: 蔬菜
Whinge: 抱怨,埋怨
Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性

收起

我现在在澳洲留学,有点点体会,就给你举几个例子吧
词汇,俚语:
澳大利亚人在我看来其实挺懒的,经常简化单词。
比如最流行的一项运动:football 他们在口语中会经常说“footy”来代替,像 television,他们会用“telly”代替
简写来表达也很常见,例如“boy boarding house(男宿舍)”,会用“BBH”来表示
日常用语:

全部展开

我现在在澳洲留学,有点点体会,就给你举几个例子吧
词汇,俚语:
澳大利亚人在我看来其实挺懒的,经常简化单词。
比如最流行的一项运动:football 他们在口语中会经常说“footy”来代替,像 television,他们会用“telly”代替
简写来表达也很常见,例如“boy boarding house(男宿舍)”,会用“BBH”来表示
日常用语:
其实澳洲的日常用语也很特别
“no worries”算是一大特色。比如一个Aussie帮了你一个忙,你以“thank you”表达感谢。按我们课本上的格式,应该说“you are welcome”。而事实是他们基本上都会会回答“a~ no worries”,就是“不用谢,不用担心的意思”。这相对于英国美国是很独特的。
再提供个场景,你想借一个鬼佬的笔,你说:“can i borrow your ben?”,按我们一般的习惯会说:“yes, please”. 其实呢,他们会说:“yeah,just go for it!”
"go for it"就是“去做,执行”的意思(个人理解)
在说话语气方面,在墨尔本的人的语速会快一些,感觉就是很急切的样子;而到了周边地区,小镇里的话就会发现与墨尔本完全相反,很闲散,无忧无虑的感觉。因为不像城市的那种复杂,竞争激烈,住在周边的人更趋向于享受生活,所以自然而然语气也变得“relax”了
我想这点野蛮独特的,我个人是比较喜欢乡村那种“peaceful”的feeling,所以有机会的话不要到只到墨尔本,悉尼这些大城市,其实在小城镇也有另一番景色呢~

收起

澳大利亚的英语被西方国家称为"农民的英语"

不跟你多说什么.资料都有.
其实,他们说的英语是偏英式,但部分发音是美式的.
我印象很深的是,person,moment这样的单词都是英音,
但是cant,town两个单词,是美音.
混杂的.但一些词语还是英国的.