4句中译英(一定要用括号内的词)1.相对来说年轻人更容易接受新事物(tend)2.爱一个小孩并不意味着要满足他的一切要求(satisfy)3.像世界上许多人一样成千上万的上海人迷恋于F1车赛(be keen on)4

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 17:37:04
4句中译英(一定要用括号内的词)1.相对来说年轻人更容易接受新事物(tend)2.爱一个小孩并不意味着要满足他的一切要求(satisfy)3.像世界上许多人一样成千上万的上海人迷恋于F1车赛(be keen on)4

4句中译英(一定要用括号内的词)1.相对来说年轻人更容易接受新事物(tend)2.爱一个小孩并不意味着要满足他的一切要求(satisfy)3.像世界上许多人一样成千上万的上海人迷恋于F1车赛(be keen on)4
4句中译英(一定要用括号内的词)
1.相对来说年轻人更容易接受新事物(tend)
2.爱一个小孩并不意味着要满足他的一切要求(satisfy)
3.像世界上许多人一样成千上万的上海人迷恋于F1车赛(be keen on)
4.石油价格的上涨造成一系列的经济问题(cause)

4句中译英(一定要用括号内的词)1.相对来说年轻人更容易接受新事物(tend)2.爱一个小孩并不意味着要满足他的一切要求(satisfy)3.像世界上许多人一样成千上万的上海人迷恋于F1车赛(be keen on)4
1.Relatively,young people tend to accept new things.
2.To love a kid doesn't mean to satisfy his all requirements.
3.Like many other people around the world,thousands of Shanghainese are keen on F1.
4.The rise of oil price has caused a series of economic problems.