英语好的进,求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 19:53:30
英语好的进,求翻译

英语好的进,求翻译
英语好的进,求翻译

 

英语好的进,求翻译
福音书的写作原因
Themes in Mark's Gospel
马可福音的主题
Like all writers, Mark must have had particular points he wanted to get across to his readers, but he did not stated them
explicitly. By careful reading of his gospel, New Testament scholars have pointed to a number of themes that run thorough it.
These could be the points Mark want to make, and might be among the reasons he wrote his gospel.
任何作者都在向读者传达特定的观点,马可也不例外,但是他并没有在书中明言.研究新约圣经的学者们在仔细阅读马可福音后,发现了一些其中一些贯穿终始的主题.这些主题可能就是马克著书的目的和原因.
The identity of jesus
Nowhere is Jesus's humanity more clearly presented than in Mark's Gospel. Mark shows us that Jesus was on occasion angry, or afraid of death; that he needed the support of his disciples; and that he thought God had deserted him. Yet Mark also gives the impression of Jesus' great authority. in his teaching and healing; in controlling the force of nature; and ultimately in overcoming death. Many Christians think that Mark's presentation of Jesus was intended to support Christians in Rome at a time of crisis. When they were afraid, or angry, they should feel that Jesus understood. Yet his authority and the triumph of his resurrection would have arrsuered them that they could trust in him.
耶稣的身份
在新约中,马可福音是耶稣的人性体现最丰富的部分.在马克的笔下,耶稣有时也会生气,有时还会害怕死亡.他也需要门徒的支持,也曾认为自己被上帝抛弃了.但是马克也维护了耶稣的权威,同过他布道、治病、施法和超脱死亡的故事来表现耶稣的神性.许多基督徒认为,马克是为了鼓励身处危机的罗马信徒而如此描写耶稣的.这样,当信徒们心生害怕和愤怒时,他们就会觉得耶稣能够理解他们,感同身受.而他的权威性和复活则增强了对教徒们他的信任.
Many different titles are used for Jesus, and they also point to his iedenty. Central to his gospel is the theme of the "Messianic Secret"; Jesus did not want his true identy known.
耶稣用过很多不同的名字,这些名字都暗示他的身份.福音书的中心主题就是“弥赛亚的秘密”,耶稣不想让别人知道他的真实身份.

太长了,懒得打,太晚了,睡觉了。

哪一段啊!