命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:47:53
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
Like the fate of palmprint,even perplexing,also in their own hands.
Fate like Palm, even complex, also in their own hands.
Fate/destiny/kismet is like the palmprint, however complicated it might be, it is all controled in your hand.
无论有多么复杂,也是被完全掌握在手中的
这样翻就会比较地道啦,
有问题继续问我哦,对你有用就好
命运就像掌纹,即使错综复杂,也掌握在自己的手里.请问这一句的英文翻译是什么?急,跪谢.
赏析(还有自己的感想):命运如同手中的掌纹,无论多曲折,终掌握在自己手中.
每个人的前途与命运,就像那只小鸟一样,你完全掌握在自己的手中 修改语病
命运如同手中的掌纹,无论多曲折终掌握在自己手中 这句话怎么理解?快,急用长点啊…两分钟演讲…
英语翻译命运掌握在自己手中 英文翻译
命运掌握在自己手里 英文翻译
命运是否掌握在自己手中
英语翻译我不知道是否每个人都掌握自己的命运,或者我们就像偶然飘浮在空中的叶子.
每个人的前途与命运,就像那只小鸟一样,你完全掌握在自己的手中,这是个病句请修改
自己的命运在自己手里吗?命运可以自己掌握吗?没有了
人的命运主要掌握在他们自己手中
关于‘‘命运掌握在自己手中’’的名人名言
人的命运掌握在自己的手里吗?
命运掌握在自己的手中,用英语怎么说?
命运掌握在自己手中用英语怎么说?
怎么样理解命运掌握在自己手里这句话
命运掌握在自己的手中,这句话对吗?
关于命运掌握在自己手里的格言