英语翻译in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.特别是upon和during,是两个介词,怎么回事,为什么可以这样放介词?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:43:12
英语翻译in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.特别是upon和during,是两个介词,怎么回事,为什么可以这样放介词?

英语翻译in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.特别是upon和during,是两个介词,怎么回事,为什么可以这样放介词?
英语翻译
in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.
特别是upon和during,是两个介词,怎么回事,为什么可以这样放介词?

英语翻译in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.特别是upon和during,是两个介词,怎么回事,为什么可以这样放介词?
reflect upon 固定搭配,意思是 思索
主句in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years
+ during which 引导的从句
翻译:在孤独的雄伟中,它(我猜是某建筑)似乎在思索这六百年,在这期间它分享了鹿特丹善良的人们的喜怒哀乐.