扔手榴弹的时候说的那句英语是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 07:15:22
扔手榴弹的时候说的那句英语是什么?

扔手榴弹的时候说的那句英语是什么?
扔手榴弹的时候说的那句英语是什么?

扔手榴弹的时候说的那句英语是什么?
fire in the whole

CS或CF里,在扔手榴弹时会说一句英文,请问那是什么意思? 顺便再问个问题意思就是小心手雷的意思啊 至于落水不掉HP嘛 应该算是合理的,这是根据地图

fire in the hole,表面意思是洞里着火了,这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

意思就是小心手雷的意思啊
至于落水不掉HP嘛 应该算是合理的,这是根据地图的需要才这样设计的而已,CS中DE_AZDEC中 也就是吊桥啊 做匪一方如果出生点靠上,你会去木门或者水下的,你去水下如果不是连跳入水你怎么下去?你去转台阶吗?那不很耽误时间吗?所以设计成落水不掉HP,这样不管是警还是匪就公平了,要不作为进攻方就更吃亏了不是吗?...

全部展开

意思就是小心手雷的意思啊
至于落水不掉HP嘛 应该算是合理的,这是根据地图的需要才这样设计的而已,CS中DE_AZDEC中 也就是吊桥啊 做匪一方如果出生点靠上,你会去木门或者水下的,你去水下如果不是连跳入水你怎么下去?你去转台阶吗?那不很耽误时间吗?所以设计成落水不掉HP,这样不管是警还是匪就公平了,要不作为进攻方就更吃亏了不是吗?

收起