媒体的炒作:英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:07:47
媒体的炒作:英语怎么说?

媒体的炒作:英语怎么说?
媒体的炒作:英语怎么说?

媒体的炒作:英语怎么说?
hype本意是大肆宣传或言过其实的广告.
stories cooked up 或 cooking a story 或 cook up
看你怎么用,大概就是这样.
你也可以用 cooking up a hype,如:
"Some restaurant owners in town are cooking up a $75,000 hype to promote New York as 'Restaurant City,U.S.A.'" New York.
媒体的炒作可以译成:stories cooked up by mass media.

炒作of媒体

media speculation