西语中是否存在双谓语 比如:la oficina es ana esta en el centro de la ciudad.是否可以既有es又有esta还是应该把es 改成 se l lama

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 17:14:15
西语中是否存在双谓语 比如:la oficina es ana esta en el centro de la ciudad.是否可以既有es又有esta还是应该把es 改成 se l lama

西语中是否存在双谓语 比如:la oficina es ana esta en el centro de la ciudad.是否可以既有es又有esta还是应该把es 改成 se l lama
西语中是否存在双谓语 比如:la oficina es ana esta en el centro de la ciudad.是否可以既有es又有esta
还是应该把es 改成 se l lama

西语中是否存在双谓语 比如:la oficina es ana esta en el centro de la ciudad.是否可以既有es又有esta还是应该把es 改成 se l lama
句子不对,不通顺.但es和esta可以连用的.如:Esta oficina es de Ana.你的那句大概是:La oficina está en el centro de la ciudad...
还有要分清esta 和está.区别很大.

这二个谓语根本接不上, esta指的是 la oficina, 所以你这么写我觉得不对, 正确的应该这样写,"la oficina es Ana , 然后再写 Esta en el centro de la ciudad. 应该是分二句话, 这个esta 是指示代词 指的是"她的办公室" . 这样更明确了 如果觉得对的话,希望能帮到你.