这句为什么用had better 而不用would rather?If Jack is as sick as you say,she________ go home.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 14:06:01
这句为什么用had better 而不用would rather?If Jack is as sick as you say,she________ go home.

这句为什么用had better 而不用would rather?If Jack is as sick as you say,she________ go home.
这句为什么用had better 而不用would rather?
If Jack is as sick as you say,she________ go home.

这句为什么用had better 而不用would rather?If Jack is as sick as you say,she________ go home.
这句话字面意思是:如果JACK像你所说的一样生病了,她最好回家.
would rather 是宁可、宁愿
had better是最好

had better 的意思是最好,而would rather 的意思是宁愿,套在里面根本不通嘛

had better 是“最好”的意思;would rather是“宁愿”的意思,多用would rather do sth than do sth.这句话的意思是:如果杰克病的像你说的那么严重,那他(she?)最好回家休息。

这句为什么用had better 而不用would rather?If Jack is as sick as you say,she________ go home. you had better hurry本句为什么用had?这是什么句型? We had better go back和We better get back这两句的意思应该都是:我们最好回去,但是这两句有什么区别呢?为什么最好一后不加had?为什么最后一句不用go back而用get back?能用go back吗? Since you are so weak,you'd better stay at home.为什么用since不用because?还有'd better 是would better 还是had better? I was disappointed with the film.I had expected it to be much better.这句中为什么用it不用that,this或one我希望就对于这句而言 we had better not read in the sun.为什么用in不用under呢? 这句英文该用哪一个表达方式呢,为什么the campus is much better than I had expectedthe campus is much better than my expect you‘d better finish the work today这句的you’d是you had吧,那为什么用had呢? 什么时候用where而不用that?例如 Last summer he went to the city______he had visited twice.这句话横线上为什么只能填that,而不用where? English people like (black) tea better than green tea.( )为什么用black而不用red? You’d better go to see your sister,hasn’t you?疑问部分为什么用has 不用 had 改同义句It's better for you to wear warm clothes.(改同)You (had better wear)warm clothes.能给解释一下为什么用had he `s not yet had time to make a judgement.为什么这里用had 而不用has呢 这是什么时态?是一般现在完 He said,“time is running short.You had bettHe said,“time is running short.You had better leave now”中为什么要用had而不用have呢,那跟引号没关系吗,它引号内的内容是在那个特定地点说的, had better do 为什么要用had?不是have better do The reason why they had to leave wasn't explained to us.为什么用 had to 而不用must 为什么I had him arrange car这句话中用arrange而不用arranged? 英语翻译不是与过去事实相反么?为什么不用had gone而用have gone?