求 《许允妇捉夫裾》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:55:01
求 《许允妇捉夫裾》

求 《许允妇捉夫裾》
求 《许允妇捉夫裾》

求 《许允妇捉夫裾》
翻译:许允的妻子是卫尉卿阮共的女儿,阮德如的妹妹,长相特别丑.新婚行完交拜礼,许允不再进新房去,家里人都十分担忧.正好有位客人来看望许允,新娘便叫婢女去打听是谁,婢女回报说:“是桓郎.”桓郎就是桓范.新娘说:“不用担心,桓氏一定会劝他进来的.”桓范果然劝许允说:“阮家既然嫁个丑女给你,想必是有一定想法的,你应该体察明白.”许允便转身进入新房,见了新娘,即刻就想退出.新娘料定他这一走再也不可能进来了,就拉住他的衣襟让他留下.许允便问她说;“妇女应该有四种美德,你有其中的哪几种?”新娘说:“新妇所缺少的只是容貌罢了.可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”许允说:“样样都有.”新娘说:“各种好品行里头首要的是德,可是您爱色不爱德,怎么能说样样都有!”许允听了,脸有愧色,从此夫妇俩便互相敬重.1、语:规劝 停:留下2、夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?允有惭色,遂相敬重.3、通过双方对品德品行的叙述,让许允对自己有了新的认识.4、自信

①恰逢 ②婢女 ③返回 ④果然 ⑤既而 ⑥他,指许允 ⑦因而 ⑧于是,就
楼主请稍等还有一些,这篇阅读答案甚少