英语翻译永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道.为报今年春色好,花光月影宜相照.随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱.醉里插花花莫笑,可怜春似人将老.要的是翻译不是注释!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 22:37:44
英语翻译永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道.为报今年春色好,花光月影宜相照.随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱.醉里插花花莫笑,可怜春似人将老.要的是翻译不是注释!

英语翻译永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道.为报今年春色好,花光月影宜相照.随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱.醉里插花花莫笑,可怜春似人将老.要的是翻译不是注释!
英语翻译
永夜恹恹欢意少,
空梦长安,
认取长安道.
为报今年春色好,
花光月影宜相照.
随意杯盘虽草草,
酒美梅酸,
恰称人怀抱.
醉里插花花莫笑,
可怜春似人将老.要的是翻译不是注释!

英语翻译永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道.为报今年春色好,花光月影宜相照.随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱.醉里插花花莫笑,可怜春似人将老.要的是翻译不是注释!
《蝶恋花》李清照
【原文】
永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道.为报今年春色好,花光月影宜相照.
随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱.醉里插花花莫笑,可怜人似春将老.
【译文】
长夜漫漫让人恹恹欲睡少了欢意,梦中到了汴京,看到汴京的宫阙城池.听说今年春色和往年一样好,繁花月影本应相互映照.
杯盘虽然凌乱酸梅酿造的美酒,和自己辛酸的怀抱是相称的,醉意朦胧中,花儿不要笑我,可怜人就像这春天一样快要衰老了.