英语翻译台湾省彰化县溪湖镇彰水路4段439巷66弄23号译成英语,我记得英文地址的格式好像是先大后小,但忘了具体怎么译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 11:53:50
英语翻译台湾省彰化县溪湖镇彰水路4段439巷66弄23号译成英语,我记得英文地址的格式好像是先大后小,但忘了具体怎么译,

英语翻译台湾省彰化县溪湖镇彰水路4段439巷66弄23号译成英语,我记得英文地址的格式好像是先大后小,但忘了具体怎么译,
英语翻译
台湾省彰化县溪湖镇彰水路4段439巷66弄23号
译成英语,我记得英文地址的格式好像是先大后小,但忘了具体怎么译,

英语翻译台湾省彰化县溪湖镇彰水路4段439巷66弄23号译成英语,我记得英文地址的格式好像是先大后小,但忘了具体怎么译,
不用翻译成英文.直接写中文.只要在中文地址的最后写上"TAIWAN" (千万不要画蛇添足再写上其他什么.我不多说,不然有可能发生绕远路的情况)就可以了.详细地址是给台湾邮差看的.不是给美国人看的.所以只要写上大地方就好.

No.23, Alley 66, Lane 439, Section 4, ZHANGSHUI Road, SIhu township, changhua county,Taiwan province.

handsomewitch说的对,你只用写TAIWAN的英文。到了台湾他们的邮递人员会按照中文地址投递的。写英文反而可能造成混乱

Zhangshui Road.4th period 439 lane 66alley23nd,Xihu town .Zhanghua County ,TaiWan Province

No.23, Alley 66, Lane 439, Section 4, Zhanhshui Road, SIhu township, changhua county,Taiwan(ROC)