速度与激情5,看不懂,为了取指纹,那个女孩(唐的朋友)让黑老大抓了屁(和谐)股,在时间1小时10分钟30秒时,有个男人问了个问题,(抓一下还是抓着不放?),在1小时27分时,那个男的又问了这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 01:44:00
速度与激情5,看不懂,为了取指纹,那个女孩(唐的朋友)让黑老大抓了屁(和谐)股,在时间1小时10分钟30秒时,有个男人问了个问题,(抓一下还是抓着不放?),在1小时27分时,那个男的又问了这

速度与激情5,看不懂,为了取指纹,那个女孩(唐的朋友)让黑老大抓了屁(和谐)股,在时间1小时10分钟30秒时,有个男人问了个问题,(抓一下还是抓着不放?),在1小时27分时,那个男的又问了这
速度与激情5,看不懂,
为了取指纹,那个女孩(唐的朋友)让黑老大抓了屁(和谐)股,在时间1小时10分钟30秒时,有个男人问了个问题,(抓一下还是抓着不放?),在1小时27分时,那个男的又问了这个问题,但是是问蜜雅,可根本问不着啊.
这个差错是穿帮还是有深意?

速度与激情5,看不懂,为了取指纹,那个女孩(唐的朋友)让黑老大抓了屁(和谐)股,在时间1小时10分钟30秒时,有个男人问了个问题,(抓一下还是抓着不放?),在1小时27分时,那个男的又问了这
不过是一个调侃的笑话而已,前一次的英文原文是“did he just like slap that ass or did he like grab and hold on to it”后一次的英文原文是“did he just smack that ass or did he grab the ass”
其实就是一般有点点黄的小笑话而已.
1小时10分钟30秒的时候,是问那黑老大只是拍一下呢,还是一直抓着不放,其实有在调侃男人的好.色.
1小时27分的时候,因为知道蜜雅怀孕了,所以是在调侃布莱恩是不是一样好.色.

我觉得没什么深意可言,就是为了符合西方人的说话风格罢了