顾欢勤学翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:40:14
顾欢勤学翻译

顾欢勤学翻译
顾欢勤学翻译

顾欢勤学翻译
原文
  欢字景怡,吴郡盐官人.欢年六七岁,父使驱田中雀,欢作《黄雀赋》而归,雀食过半,父怒,欲挞之,见赋乃止①.乡中有学舍,欢贫,无以受业,于②舍壁后倚听,无遗亡③者.八岁,诵《孝经》、《诗》、《论》.及长,笃志好学.母年老,躬④耕读书,夜则燃糠自照.同郡顾恺之临县,见而异之,遣诸子与游,及孙宪之,并受经句.
注释
  ①止:停止
  ②于:在
  ③亡:丢失,遗落
  ④躬:亲自
译文
  顾欢字景怡,吴郡盐官人.顾欢六七岁的时候,父亲让他驱赶田里的麻雀,顾欢作了一篇《黄雀赋》就回去了,麻雀把田里的粮食吃了一大半,父亲很愤怒,要用棍子打他,看见《黄雀赋》就没有打他.乡里有学堂,顾欢家中贫困不能上学,在学堂墙壁后面倚着听,没有漏掉的.八岁时,可以背诵《孝经》、《诗》、《论》.等到长大了,专心致志,勤奋好学.母亲年纪大了,顾欢一边亲自种地,一边背书,晚上就把糠点燃,照着看书.同郡顾恺之来到县里,见到他(如此勤学)感到惊异,让自己的几个儿子与他一起交游 ,到了孙宪之处,和他们一起接受教育.

Gu Huan hard