送元二使安西的一诗的作者是唐代的王维,作者送别友人的地点是安西、时间是

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:36:26
送元二使安西的一诗的作者是唐代的王维,作者送别友人的地点是安西、时间是

送元二使安西的一诗的作者是唐代的王维,作者送别友人的地点是安西、时间是
送元二使安西的一诗的作者是唐代的王维,作者送别友人的地点是安西、时间是

送元二使安西的一诗的作者是唐代的王维,作者送别友人的地点是安西、时间是
送元二使安西编辑《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗.此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛.三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现.这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别.它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行,传唱最久的歌曲.(概述图片来源[1])作品名称 送元二使安西作品别名 赠别、渭城曲、阳关三叠创作年代 盛唐文学体裁 七言绝句作    者 王维题    材 送别诗送元二使安西⑴渭城朝雨浥轻尘⑵,客舍青青柳色新⑶.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人⑷.[2]2注释译文编辑作品注释⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友.使:出使.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近.⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸.朝雨:早晨下的雨.浥(yì):湿.⑶客舍:旅店.⑷阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道.[3]作品译文清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜.我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友.[3]3创作背景编辑此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”.它大约作于安史之乱前.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.[2][4-5]4作品鉴赏编辑文学赏析此诗以“渭城曲”为题载于《全唐诗》卷一百二十八.下面是唐代文学研究会常务理事、李商隐研究会会长刘学锴先生对此诗的赏析.此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,朝雨乍停,天气晴朗,道路显得洁净、清爽.“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌──“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.绝句在篇幅上受到严格限制.这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯,殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了.诗人像高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头.宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点.主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现.三四两句是一个整体.要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”.处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道.唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举.但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同.朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞.因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就像是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆.这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿.对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻.“西出阳关无故人”之感,不只属于行者.临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起.这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式.诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多.总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那.这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别.它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲.[6]名家点评白居易《对酒》诗:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声.”注云:“第四声,‘劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人’也.”明代李东阳《麓堂诗话》云:“作诗不可以意徇辞,而须以辞达意.辞能达意,可歌可咏,则可以传.王摩诘‘阳关无故人’之句,盛唐以前所未道.此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之.后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外.必如是方可谓之达耳.”[2][5]5作者简介编辑王维,唐代诗人.字摩诘.原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济),遂为河东人.开元(唐玄宗年号,公元713—741年)进士.累官至给事中.安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允.后官至尚书右丞,故亦称王右丞.晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活.诗与孟浩然齐名,并称“王孟”.前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就.兼通音乐,工书画.有《王右丞集》.[8]