翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:34:10
翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,)

翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,)
翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,)

翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,)
贾生-----李商隐
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.
这首诗借咏贾谊故事,尖锐地指出统治者不可能真正地重视人才,让他们在政治上发挥应有的作用,汉文帝史称有道明君,尚且如此,其他君主自然更勿论.李商隐把从古以来贤才不得重用的叹息与自身流落不遇的感慨,通过贾谊的典型事例抒写出来.前两句以欲抑故扬的手法,叙述文帝求贤,召见才能卓异的贾谊,使人以为下面必有关于国计民生大事的咨询,三四句却转而揭出文帝“不问苍生问鬼神”的事实.讽刺的意味极深而出之以唱叹,尤觉情韵悠远.
汉初的贾谊,有治国之才.汉文帝为询问鬼神之事,曾半夜把贾谊叫进宫里.唐代诗人李商隐,据此便写了一首名诗,讽刺汉文帝“不问苍生问鬼神”.

我就不每个字都译了,主要说一下大意。
就是皇帝拉着贾谊,谈话到半夜,很有兴致。但是没有问一些关于老百姓生活状况,改善国家制度的事,只是问一些神仙鬼怪离奇的故事。

说的是汉文帝 据是那位嫁昭君的那位 迷恋术士 不关心百姓疾苦。

“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,) 宣帝求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.涉及的人物? 读诗句,知人物:可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.() 贾生 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.这首诗在行文结构方面有什么特点?请做简要赏析. 贾生 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.这首诗在行文结构方面有什么特点?请做简要赏析. 不问苍生问鬼神的前一句 “可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”中“虚前席”是什么意思?疑问:1、贾谊与文帝是坐在同一个席子上还是两个人分席而坐?2、“前席”是对于贾谊而言还是对于文帝而言?3、是文帝不自觉 不问苍生问鬼神,是贾谊写的吗?很了不起,因为你们都很好啊,真恨不得有机会与你们以文会友 ‘不问苍生问鬼神’是谁写的?它有什么样的典故?麻烦再把全诗写哈,如题,急用 美洲虎、美洲豹、美洲狮都有什么区别,怎么看起来都有类似有豹子的花纹.耶稣是独一真神.那摩西、默罕默德、释迦牟尼不是失业了.劝君不要“不问苍生问鬼神”,劝君但行好事,莫问前程. 填诗名和作者1一去紫台连朔漠( ) ( )2可怜夜半虚前席( ) ( )3笔落惊风雨( ) ( ) 阮宣子论鬼神有无者 翻译 请问“愿先生以天下苍生为念,开备愚鲁而赐教”翻译为现代问是什么意思 阮宣子鬼神论 翻译 单字翻译 道理 on a one-year program为什么用on,只是问为何用on,不问别的,不需要翻译, 请翻译:可怜, 古文可怜怎么翻译