《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 15:39:16
《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答.

《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答.
《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答.

《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答.
依据:盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也.
  原文
  (秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之.贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之. 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼.”既而还人,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪.盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也.盖辩诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑.苻融验走而得其实,可谓察之深辨之明矣.
  字词注释
  选自《晋书》.并走:一起跑.走:古汉语中是“跑”的意思. 前秦苻(fǔ)融为冀(jì)州牧:前秦苻融任冀州的行政长官.前秦,晋朝末年氐(dǐ)族人在中国北部建立的秦国.冀州,在现在的河北省一带.牧,州的行政长官. 姥(mǔ):年长的妇人. 喝贼:拉长声音喊“有贼”. 为:替. 逐:追赶,追逐. 擒:捉住. 莫:没有人. 其:他们. 孰是:哪一个是(贼). 乃:于是. 俱:一起. 送:被送. 之:到. 并:一起. 走:跑. 非:不是. 既:已经. 还:回来. 正色:板着面孔,态度严肃. 汝:你. 何诬人乎:为什么要诬赖别人呢. 以:因为. 若:如果. 易:容易.
  诗文翻译
  有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,强盗慌张逃跑,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗.强盗反咬一口诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府. 苻融(前秦苻融任冀州州牧)见到他们后笑着说:“这是容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗.”二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融把脸一板问后跑出凤阳门的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪.原来是由于强盗如果跑得快,必然不会被行路人捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗.
  苻融的推理方法
  强盗如果跑得快,必然不会被路人捉住,那么跑得慢的就是强盗. 本文赞扬了苻融的机智,善于断案.